1 For the leader; on the gittith. Of the Korahites. A psalm.
א לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמוֹר׃
2 How lovely is Your dwelling-place, LORD of hosts.
ב מַה־יְּדִידוֹת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ יְהֹוָה צְבָאוֹת׃
3 I long, I yearn for the courts of Hashem; my body and soul shout for joy to the living Hashem.
ג נִכְסְפָה וְגַם־כָּלְתָה נַפְשִׁי לְחַצְרוֹת יְהֹוָה לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל־חָי׃
4 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself in which to set her young, near Your mizbayach, O lord of hosts, my king and my God.
ד גַּם־צִפּוֹר מָצְאָה בַיִת וּדְרוֹר קֵן לָהּ אֲשֶׁר־שָׁתָה אֶפְרֹחֶיהָ אֶת־מִזְבְּחוֹתֶיךָ יְהֹוָה צְבָאוֹת מַלְכִּי וֵאלֹהָי׃
5 Happy are those who dwell in Your house; they forever praise You. Selah.
ה אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה׃
6 Happy is the man who finds refuge in You, whose mind is on the [pilgrim] highways.
ו אַשְׁרֵי אָדָם עוֹז־לוֹ בָךְ מְסִלּוֹת בִּלְבָבָם׃
7 They pass through the Valley of Baca, regarding it as a place of springs, as if the early rain had covered it with blessing.
o-v’-RAY b’-AY-mek ha-ba-KHA ma-YAN y’-shee-TU-hu gam b’-ra-KHOT ya-TEH mo-REH
ז עֹבְרֵי בְּעֵמֶק הַבָּכָא מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ גַּם־בְּרָכוֹת יַעְטֶה מוֹרֶה׃
84:7 They pass through the Valley of Baca
The sons of Korach write a psalm depicting the longing for the Beit Hamikdash and the desire to make the great pilgrimage to Yerushalayim three times a year. From all corners of the land, pilgrims make their way to the Holy City for the three festivals, bearing gifts to present in the Beit Hamikdash. Some traverse long distances, while others walk a short way to get to Jerusalem and the Beit Hamikdash. The psalmist writes how the pilgrims would pass through the Emek Habakha, literally ‘the valley of tears,’ struggling to make their way home. In modern times, the name Emek Habakha has been applied to a strip of land in the Golan Heights that was the site of a major battle during the 1973 Yom Kippur War. Though vastly outnumbered, the Israeli soldiers of Battalion 77 held their positions against the Syrian army until the Syrians eventually withdrew. While they sacrificed many soldiers, the IDF prevented the Syrian army from breaking through and traveling south to destroy the heartLand of Israel.1 comment
8 They go from rampart to rampart, appearing before Hashem in Tzion.
ח יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל־חָיִל יֵרָאֶה אֶל־אֱלֹהִים בְּצִיּוֹן׃
9 O Hashem, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Yaakov. Selah.
ט יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת שִׁמְעָה תְפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה׃
10 O Hashem, behold our shield, look upon the face of Your anointed.
י מָגִנֵּנוּ רְאֵה אֱלֹהִים וְהַבֵּט פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ׃
11 Better one day in Your courts than a thousand [anywhere else]; I would rather stand at the threshold of Hashem‘s house than dwell in the tents of the wicked.
יא כִּי טוֹב־יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְתִּי הִסְתּוֹפֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאָהֳלֵי־רֶשַׁע׃
12 For Hashem is sun and shield; Hashem bestows grace and glory; He does not withhold His bounty from those who live without blame.
יב כִּי שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן יְהֹוָה אֱלֹהִים חֵן וְכָבוֹד יִתֵּן יְהֹוָה לֹא יִמְנַע־טוֹב לַהֹלְכִים בְּתָמִים׃
13 O lord of hosts, happy is the man who trusts in You.
יג יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ׃