Translation and Transliteration of
Listen to this chapter in Hebrew:
1For the leader; with instrumental music. A psalm of Asaf, a song.
la-menat-TSE-akh bin-gi-NOT miz-MOR le-a-SAF shir
אלַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֑ת מִזְמ֖וֹר לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃
2Hashem has made Himself known in Yehuda, His name is great in Yisrael;
no-DA bee-hu-DAH e-lo-HEEM b'-yis-ra-AYL ga-DOL sh'-MO
בנוֹדָ֣ע בִּיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּד֥וֹל שְׁמֽוֹ׃
76:2 His name is great in Yisrael
This psalm is a song of praise to Hashem for saving the Nation of Israel from its enemies. Though it is unclear to which specific battle this psalm refers, contemporary author Amos Hakham points to the Septuagint, which adds the words “regarding the Assyrian” into the title of the psalm. This certainly refers to the battle recorded in Sefer Melachim II (18-19), which took place in the eighth century BCE between Sennacherib, king of Assyria, and the kingdom of Yehuda under the leadership of King Chizkiyahu. Assyria had conquered Mesopotamia and the ten tribes of Yisrael, dispersing them throughout his empire. Their emissaries stood at the gates of Yerushalayim and warned Chizkiyahu of impending doom. The prophet Yeshayahu assured the king that God would bring salvation to Yehuda and protect them from harm. Miraculously, Sennacherib’s army mysteriously died overnight and the Assyrians returned home without conquering Yerushalayim. This might explain the statement “Hashem has made Himself known in Yehuda,” since as a result of this incident, all kingdoms heard that Hashem battles on behalf of Yehuda and Yerushalayim. God is known to be in Yehuda.
3Shalem became His abode; Tzion, His den.
vai-HI v'-sha-LEM su-KO u-m'-o-NA-to b'-tzi-YON
גוַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סוּכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃
4There He broke the fiery arrows of the bow, the shield and the sword of war. Selah.
sha-MA shi-BAR rish-FAY ka-SHET ma-GEN v'-khe-REV u-mil-kha-MA se-LAH
דשָׁ֭מָּה שִׁבַּ֣ר רִשְׁפֵי־קָ֑שֶׁת מָגֵ֬ן וְחֶ֖רֶב וּמִלְחָמָ֣ה סֶֽלָה׃
5You were resplendent, glorious, on the mountains of prey.
NA-OR a-TAH a-DIR me-har-rei-TA-REF
הנָ֭אוֹר אַתָּ֥ה אַדִּ֗יר מֵֽהַרְרֵי־טָֽרֶף׃
6The stout-hearted were despoiled; they were in a stupor; the bravest of men could not lift a hand.
eshto-L'-LU a-BI-ray LAYV NA-mu SHE-na-TAM v'-LO ma-TZE-u kol an-SHAY khay-IL ye-DAY-hem
ואֶשְׁתּֽוֹלְל֨וּ ׀ אַבִּ֣ירֵי לֵ֭ב נָמ֣וּ שְׁנָתָ֑ם וְלֹֽא־מָצְא֖וּ כׇל־אַנְשֵׁי־חַ֣יִל יְדֵיהֶֽם׃
7At Your blast, O God of Yaakov, horse and chariot lay stunned.
mi-ga-a-RA-te-KHA e-lo-HEI ya-a-KOV nir-DAM v'-RE-khev va-SUS
זמִ֭גַּעֲרָ֣תְךָ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֑ב נִ֝רְדָּ֗ם וְרֶ֣כֶב וָסֽוּס׃
8O You! You are awesome! Who can withstand You when You are enraged?
a-TAH no-RA a-TAH u-mee-ya-a-MOD l'-fa-NE-kha me-AZ a-PE-kha
חאַתָּ֤ה ׀ נ֥וֹרָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַעֲמֹ֥ד לְפָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
9In heaven You pronounced sentence; the earth was numbed with fright
mi-SHA-ma-YIM hish-MA-ta DEEN e-RETZ yar-AH v'-sha-ka-TAH
טמִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃
10as Hashem rose to execute judgment, to deliver all the lowly of the earth. Selah.
b'-KUM la-mish-PAT e-lo-HEEM, l'-ho-SHEE-a kol a-n'-VEI e-RETZ se-LAH
יבְּקוּם־לַמִּשְׁפָּ֥ט אֱלֹהִ֑ים לְהוֹשִׁ֖יעַ כׇּל־עַנְוֵי־אֶ֣רֶץ סֶֽלָה׃
11The fiercest of men shall acknowledge You, when You gird on the last bit of fury.
ki-KHAM-at a-DAM to-DE-kha, she-E-rit KHE-mot takh-GOR
יאכִּֽי־חֲמַ֣ת אָדָ֣ם תּוֹדֶ֑ךָּ שְׁאֵרִ֖ית חֵמֹ֣ת תַּחְגֹּֽר׃
12Make vows and pay them to Hashem your God; all who are around Him shall bring tribute to the Awesome One.
ni-D'-RU v'-sha-l'-MU la-a-do-NAI e-lo-HE-khem kol s'-vi-BAV yo-VEE-lu SHAI la-mo-RA
יבנִ֥דְר֣וּ וְשַׁלְּמוּ֮ לַיהֹוָ֢ה אֱֽלֹהֵ֫יכֶ֥ם כׇּל־סְבִיבָ֑יו יֹבִ֥ילוּ שַׁ֝֗י לַמּוֹרָֽא׃
13He curbs the spirit of princes, inspires awe in the kings of the earth.
yiv-TZOR ru-ACH ne-gi-DEEM no-RA l'-mal-khay a-RETZ.
יגיִ֭בְצֹר ר֣וּחַ נְגִידִ֑ים נ֝וֹרָ֗א לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃