Contact Us


Chapter 98

Translation and Transliteration of 

1A psalm. Sing to Hashem a new song, for He has worked wonders; His right hand, His holy arm, has won Him victory.

MIZ-mor shi-ru la-do-NAI, shir kha-DASH, kee-nif-LA-ot a-SA, ho-SHI-a LO y'-mi-NO, u-ze-RO-a k'-DO-sho.

אמִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַיהֹוָ֨ה ׀ שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִׁיעָה־לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קׇדְשֽׁוֹ׃

2Hashem has manifested His victory, has displayed His triumph in the sight of the nations.

ho-DI-a a-do-NAI y'-shu-A-to l'-ay-NAY ha-go-YIM, gi-LAH tzid-ka-TO.

בהוֹדִ֣יעַ יְ֭הֹוָה יְשׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י הַ֝גּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ׃

3He was mindful of His steadfast love and faithfulness toward the house of Yisrael; all the ends of the earth beheld the victory of our God.

za-KHAR khas-DO ve-e-mu-NA-to le-VEYT yis-ra-AYL ra-U kol-af-sei-a-RETZ et ye-shu-AT e-lo-HEI-nu

גזָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ ׀ וֶ֥אֱֽמוּנָתוֹ֮ לְבֵ֢ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כׇל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ אֵ֝֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃

4Raise a shout to Hashem, all the earth, break into joyous songs of praise!

ha-REE-u la-a-do-NAI kol ha-A-retz pits-KHU v'-ran-NE-nu v'-za-ME-ru

דהָרִ֣יעוּ לַ֭יהֹוָה כׇּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ׃

5Sing praise to Hashem with the lyre, with the lyre and melodious song.

za-M'-RU la-a-do-NAI b'-ki-NOR b'-ki-NOR v'-KOL zim-RAH

הזַמְּר֣וּ לַיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּ֝כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃

6With trumpets and the blast of the horn raise a shout before Hashem, the King.

ba-cha-TZOT-roht v'-KOL sho-FAR ha-REE-u lif-NEI ha-ME-lekh a-do-NAI

ובַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י ׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָֽה׃

7Let the sea and all within it thunder, the world and its inhabitants;

YIR-am ha-YAM u-m'-LO to-VAYL v'-yo-SHE-vay BAH

זיִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃

8let the rivers clap their hands, the mountains sing joyously together

n'-ha-ROT yim-kha-u KHAF YA-khad ha-REEM y'-ra-NAY-nu

חנְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף יַ֝֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃

 98:8   Let the rivers clap their hands

Rosh Hanikra

The sharp sounds of waters crashing into the rocks, as if calling out to Hashem, and the juxtaposition of great mountains which stand as an affirmation of God’s wondrous creations, can only be referring to one place in Israel: Rosh Hanikra. At the northwestern tip of the country, on the coast of the Mediterranean Sea, one can see an unusual geological phenomenon. A cliff made of soft white chalk rock hovers over the sea. Over time, the crashing of the waves into the soft rock of the mountain has created different rock formations as well as cavernous tunnels called grottoes. The grottoes weave the geology, history and spirit of the Land of Israel together beautifully, representing nature’s grand praise of God in Eretz Yisrael.

9at the presence of Hashem, for He is coming to rule the earth; He will rule the world justly, and its peoples with equity.

li-f'-NEI a-do-NAI, KEE va BO lish-POT ha-A-retz, yish-POT tay-VEL b'-tze-DEK, v'-a-MEEM b'-mee-sha-REEM.

טלִ֥פְֽנֵי יְהֹוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֢ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃