Translation and Transliteration of
Listen to this chapter in Hebrew:
1A psalm for praise. Raise a shout for Hashem, all the earth;
miz-MOR l'-to-DAH ha-REE-u la-do-NAI kol ha-A-retz
אמִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה הָרִ֥יעוּ לַ֝יהֹוָ֗ה כׇּל־הָאָֽרֶץ׃
100:1 A psalm for praise
How does one express praise and thanksgiving to Hashem? This small psalm provides direction with its abundance of verbs: “Shout”, “serve”, “come”, “know”, “enter”, “thank”, and “bless”. It presents seven directives for man to be able to manifest his feelings of gratitude in actions, and teaches that if one experiences God’s grace somewhere in the land, he should rise up, sing His praise, let others see and hear his joy and, ultimately, come to the gates of the Beit Hamikdash to rejoice with others. Thanking God, blessing God and singing to God are all ways to convey feelings of gratitude to Him.
2worship Hashem in gladness; come into His presence with shouts of joy.
IV-du et a-do-NAI b'-sim-KHA, bo-U l'-fa-NAV bir-na-NAH.
בעִבְד֣וּ אֶת־יְהֹוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ לְ֝פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה׃
3Acknowledge that Hashem is Hashem; He made us and we are His, His people, the flock He tends.
DE-u KI-a-do-NAI HU e-lo-HEEM HU-a-SA-nu (v'-LO) [v'-LO] a-na-KH'-nu a-MO v'-TZON mar-ee-TO
גדְּע֗וּ כִּֽי־יְהֹוָה֮ ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים הֽוּא־עָ֭שָׂנוּ (ולא) [וְל֣וֹ] אֲנַ֑חְנוּ עַ֝מּ֗וֹ וְצֹ֣אן מַרְעִיתֽוֹ׃
4Enter His gates with praise, His courts with acclamation. Praise Him! Bless His name!
BO-u sh'-a-RAV b'-to-DAH cha-tze-ro-TAV bi-t'-hi-LAH, ho-du-L'-o ba-r'-KHU sh'-MO.
דבֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו ׀ בְּתוֹדָ֗ה חֲצֵרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הוֹדוּ־ל֝֗וֹ בָּרְכ֥וּ שְׁמֽוֹ׃
5For Hashem is good; His steadfast love is eternal; His faithfulness is for all generations.
ki-Tov a-do-NAI l'-o-LAM khas-DO, v'-ad-DOR va-DOR e-mu-NA-to.
הכִּי־ט֣וֹב יְ֭הֹוָה לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְעַד־דֹּ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֱמוּנָתֽוֹ׃