Contact Us

TORAH
FIVE BOOKS OF MOSES
NEVI'IM
PROPHETS
KETUVIM
WRITINGS

Chapter 5

Translation and Transliteration of 

1For the leader; on nechiloth. A psalm of David.

la-menat-TSE-akh el ha-ne-khee-LOT, miz-MOR le-da-VID

אלַמְנַצֵּ֥חַ אֶֽל־הַנְּחִיל֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃

2Give ear to my speech, Hashem; consider my utterance.

a-ma-RAI ha-a-ZI-na a-do-NAI bi-NA ha-gi-GI

באֲמָרַ֖י הַאֲזִ֥ינָה ׀ יְהֹוָ֗ה בִּ֣ינָה הֲגִיגִֽי׃

3Heed the sound of my cry, my king and Hashem, for I pray to You.

ha-k'-shi-VAH l'-KOL sha-VEE mal-KI v'-e-lo-HAI, kee E-le-KHA et-pa-LAL

גהַקְשִׁ֤יבָה ׀ לְק֬וֹל שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י וֵאלֹהָ֑י כִּֽי־אֵ֝לֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּֽל׃

4Hear my voice, Hashem, at daybreak; at daybreak I plead before You, and wait.

a-do-NAI b'-KER tish-MA ko-LEE, b'-KER e-a-REKH-l'-KHA va-a-tza-PEH

דיְֽהֹוָ֗ה בֹּ֭קֶר תִּשְׁמַ֣ע קוֹלִ֑י בֹּ֥קֶר אֶעֱרׇךְ־לְ֝ךָ֗ וַאֲצַפֶּֽה׃

5For You are not a Hashem who desires wickedness; evil cannot abide with You;

KI LO EL-KHA-FETZ RE-SHA, A-TA LO YE-GUR-KHA RA.

הכִּ֤י ׀ לֹ֤א אֵֽל־חָפֵ֘ץ רֶ֥שַׁע ׀ אָ֑תָּה לֹ֖א יְגֻרְךָ֣ רָֽע׃

6wanton men cannot endure in Your sight. You detest all evildoers;

lo-yit-ya-tz'-VU hol-LEE-leem l'-NE-ged e-NE-kha sa-NEE-ta kol-po-a-lay a-VEN

ולֹֽא־יִתְיַצְּב֣וּ ה֭וֹלְלִים לְנֶ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ שָׂ֝נֵ֗אתָ כׇּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃

7You doom those who speak lies; murderous, deceitful men Hashem abhors.

t'-a-VEID do-V'-RAY kha-ZAV ish-da-MEEM u-mir-MAH y'-ta-AYV a-do-NAI

זתְּאַבֵּד֮ דֹּבְרֵ֢י כָ֫זָ֥ב אִישׁ־דָּמִ֥ים וּמִרְמָ֗ה יְתָ֘עֵ֥ב ׀ יְהֹוָֽה׃

8But I, through Your abundant love, enter Your house; I bow down in awe at Your holy temple.

va-a-NEE b'-rov khas-DE-kha a-VO v'-ay-TE-kha esh-ta-kha-VEH el hay-KHAL ko-D'-she-kha b'-yir-a-TE-kha

חוַאֲנִ֗י בְּרֹ֣ב חַ֭סְדְּךָ אָב֣וֹא בֵיתֶ֑ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל־הֵיכַל־קׇ֝דְשְׁךָ֗ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃

9Hashem, lead me along Your righteous [path] because of my watchful foes; make Your way straight before me.

a-do-NAI n'-KHAY-nee b'-tzid-ka-TE-kha l'-ma-AN sho-r'-RAI (ho-SHER) [ha-y'-SHAR] l'-fa-NAI dar-KE-kha

טיְהֹוָ֤ה ׀ נְחֵ֬נִי בְצִדְקָתֶ֗ךָ לְמַ֥עַן שׁוֹרְרָ֑י (הושר) [הַיְשַׁ֖ר] לְפָנַ֣י דַּרְכֶּֽךָ׃

10For there is no sincerity on their lips; their heart is [filled with] malice; their throat is an open grave; their tongue slippery.

KI EIN B'-FI-HU NE-KHO-NAH, KIR-BAM HA-VOT KE-VER-PA-TO-AKH G'-RO-NAM, L'-SHO-NAM YA-KHA-LEE-KUN.

יכִּ֤י אֵ֪ין בְּפִ֡יהוּ נְכוֹנָה֮ קִרְבָּ֢ם הַ֫וּ֥וֹת קֶֽבֶר־פָּת֥וּחַ גְּרֹנָ֑ם לְ֝שׁוֹנָ֗ם יַחֲלִיקֽוּן׃

11Condemn them, O Hashem; let them fall by their own devices; cast them out for their many crimes, for they defy You.

ha-a-shi-MEM e-lo-HEEM yi-p'-LU mi-mo-a-tzo-TAY-hem b'-rov pish-AY-hem ha-di-KHE-mo, ki-ma-RO va-KH.

יאהַ֥אֲשִׁימֵ֨ם ׀ אֱֽלֹהִ֗ים יִפְּלוּ֮ מִֽמֹּעֲצ֢וֹתֵ֫יהֶ֥ם בְּרֹ֣ב פִּ֭שְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵ֑מוֹ כִּי־מָ֥רוּ בָֽךְ׃

12But let all who take refuge in You rejoice, ever jubilant as You shelter them; and let those who love Your name exult in You.

v'-yis-m'-KHU khol KHO-say VAKH l'-o-LAM y'-ra-NAY-nu v'-ta-SAYKH a-LAY-mo v'-ya-l'-TZU v'-KHA o-ha-VAY sh'-ME-kha

יבוְיִשְׂמְח֨וּ כׇל־ח֪וֹסֵי בָ֡ךְ לְעוֹלָ֣ם יְ֭רַנֵּנוּ וְתָסֵ֣ךְ עָלֵ֑ימוֹ וְֽיַעְלְצ֥וּ בְ֝ךָ֗ אֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃

 5:12   But let all who take refuge in You rejoice

Despite all the dangerous threats surrounding the modern Jewish State, Israeli citizens consistently rate extremely high in global surveys measuring quality of life and happiness. While their sense of purpose in helping to reclaim the land of their forefathers certainly contributes to Israelis’ high levels of satisfaction, the key to happiness in life is found in this verse: “all who take refuge in You rejoice.” Israelis have no choice but to rely on the salvation of Hashem. By placing their trust in the Lord, they achieve true happiness and set an example for the rest of the world.

13For You surely bless the righteous man, Hashem, encompassing him with favor like a shield.

ki-a-TAH t'-va-REKH tza-DEEK a-do-NAI ka-tzi-NA ra-TZON ta-a-t'-RE-nu

יגכִּֽי־אַתָּה֮ תְּבָרֵ֢ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהֹוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃