Translation and Transliteration of
Listen to this chapter in Hebrew:
1Of David. A psalm. The earth is Hashem's and all that it holds, the world and its inhabitants.
l'-da-VID miz-MOR la-do-NAI ha-A-retz um-lo-AH tay-VAYL v'-yo-sh'-VAY VAH
אלְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר לַֽ֭יהֹוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
24:1 The earth is Hashem’s and all that it holds
As King David says in this verse, “The earth is Hashem’s and all that it holds.” Just as the creator of a piece of art is the owner of his masterpiece, God, as creator, is the owner of the entire world. Only a creator can see the full potential of his creation, have a vision for its destiny and decide with whom to share it. Such is Hashem’s relationship with the world. He built it with a vision and shared it with mankind. As is stated over and over in the Tanakh, He chose to give the Land of Israel to the Jewish people.
2For He founded it upon the ocean, set it on the nether-streams.
ki-HU al-ya-MEEM ye-sa-DAH v'-al-ne-ha-ROT ye-ko-ne-NE-ha
בכִּי־ה֭וּא עַל־יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־נְ֝הָר֗וֹת יְכוֹנְנֶֽהָ׃
3Who may ascend the mountain of Hashem? Who may stand in His holy place?—
mi-ya-a-LEH b'-har a-do-NAI, u-mi-ya-KUM b'-m'-KOM ko-D'-sho
גמִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהֹוָ֑ה וּמִי־יָ֝ק֗וּם בִּמְק֥וֹם קׇדְשֽׁוֹ׃
4He who has clean hands and a pure heart, who has not taken a false oath by My life or sworn deceitfully.
ne-KI kha-PA-yim u-var-LE-vav a-SHER lo-NA-SA la-SHA-ve NAF-shee ve-LO nish-BA l'-mir-MAH
דנְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּֽבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה׃
5He shall carry away a blessing from Hashem, a just reward from Hashem, his deliverer.
YI-sa b'-ra-KHA may-ET a-do-NAI u-tze-da-KA may-e-lo-HAY yish-O
היִשָּׂ֣א בְ֭רָכָה מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה מֵאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ׃
6Such is the circle of those who turn to Him, Yaakov, who seek Your presence. Selah.
ZEH DOR DO-r'-SHA-vu m'-va-k'-SHEI fa-NEI-kha ya-a-KOV SE-la
וזֶ֭ה דּ֣וֹר דֹּרְשָׁ֑ו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
7O gates, lift up your heads! Up high, you everlasting doors, so the King of glory may come in!
SE-u she-a-RIM ra-SHE-khem v'-hi-na-SE-u pit-KHEI o-LAM v'-ya-VO me-LEKH ha-ka-VOD
זשְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
8Who is the King of glory?— Hashem, mighty and valiant, Hashem, valiant in battle.
mi ZEH me-LEKH ha-ka-VOD a-do-NAI i-ZUZ v'-gi-BOR, a-do-NAI gi-BOR mil-cha-MAH
חמִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְ֭הֹוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר יְ֝הֹוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה׃
9O gates, lift up your heads! Lift them up, you everlasting doors, so the King of glory may come in!
SE-u she-a-RIM ra-SHE-khem u-SE-u pit-KHEI o-LAM v'-ya-VO me-LEKH ha-ka-VOD
טשְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וּ֭שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָבֹ֗א מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
10Who is the King of glory?— the lord of hosts, He is the King of glory! Selah.
mi HU zeh ME-lekh ha-ka-VOD a-do-NAI tze-va-OT HU ME-lekh ha-ka-VOD se-LAH.
ימִ֤י ה֣וּא זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהֹוָ֥ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה׃