1 A song, a psalm of Asaf.
א שִׁיר מִזְמוֹר לְאָסָף׃
2 O Hashem, do not be silent; do not hold aloof; do not be quiet, O Hashem!
ב אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְ אַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵל׃
3 For Your enemies rage, Your foes assert themselves.
ג כִּי־הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ יֶהֱמָיוּן וּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹאשׁ׃
4 They plot craftily against Your people, take counsel against Your treasured ones.
ד עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹד וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ׃
5 They say, “Let us wipe them out as a nation; Yisrael’s name will be mentioned no more.”
6 Unanimous in their counsel they have made an alliance against You—
ו כִּי נוֹעֲצוּ לֵב יַחְדָּו עָלֶיךָ בְּרִית יִכְרֹתוּ׃
9 Assyria too joins forces with them; they give support to the sons of Lot. Selah.
ט גַּם־אַשּׁוּר נִלְוָה עִמָּם הָיוּ זְרוֹעַ לִבְנֵי־לוֹט סֶלָה׃
10 Deal with them as You did with Midian, with Sisera, with Jabin, at the brook Kishon—
י עֲשֵׂה־לָהֶם כְּמִדְיָן כְּסִיסְרָא כְיָבִין בְּנַחַל קִישׁוֹן׃
11 who were destroyed at En-dor, who became dung for the field.
יא נִשְׁמְדוּ בְעֵין־דֹּאר הָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָה׃
12 Treat their great men like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
shee-TAY-mo n’-dee-VAY-mo k’-o-RAYV v’-khiz-AYV ukh-ZE-vakh ukh-tzal-mu-NA kol n’-see-KHAY-mo
יב שִׁיתֵמוֹ נְדִיבֵמוֹ כְּעֹרֵב וְכִזְאֵב וּכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע כָּל־נְסִיכֵמוֹ׃
83:12 Treat their great men like Oreb and Zeeb
The psalm lists eleven enemies of Israel who, throughout history, have sought to destroy the nation of Israel. Asaf seeks Hashem’s vengeance, and asks that He come down in a grand display of omnipotence to smite all of Israel’s enemies. He invokes the incidents recorded in Sefer Shoftim, when the Lord helped the judges destroy all the arrogant leaders of their adversaries. Oreb and Zeeb were two princes of Midian who were killed by Gidon during the defeat of the Midianites recorded in Sefer Shoftim (7:25), while Zebah and Zalmunna were two kings of Midian killed during this war as well (8:10-12).1 comment
13 who said, “Let us take the meadows of Hashem as our possession.”
יג אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירֲשָׁה לָּנוּ אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים׃
14 O my God, make them like thistledown, like stubble driven by the wind.
יד אֱלֹהַי שִׁיתֵמוֹ כַגַּלְגַּל כְּקַשׁ לִפְנֵי־רוּחַ׃
15 As a fire burns a forest, as flames scorch the hills,
טו כְּאֵשׁ תִּבְעַר־יָעַר וּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִים׃
16 pursue them with Your tempest, terrify them with Your storm.
טז כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ וּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵם׃
17 Cover their faces with shame so that they seek Your name, Hashem.
יז מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלוֹן וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהוָה׃
18 May they be frustrated and terrified, disgraced and doomed forever.
יח יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ׃
19 May they know that Your name, Yours alone, is Hashem, supreme over all the earth.
יט וְיֵדְעוּ כִּי־אַתָּה שִׁמְךָ יְהוָה לְבַדֶּךָ עֶלְיוֹן עַל־כָּל־הָאָרֶץ׃