1 A psalm of David. A song for the dedication of the House.
miz-MOR sheer kha-nu-KAT ha-BA-yit l’-da-VID
א מִזְמוֹר שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד׃
30:1 A song for the dedication of the House
Which house did David dedicate? Rabbi Avraham Ibn Ezra says that this psalm refers to the dedication of his own house, the “house of cedar” that he built for himself (II Samuel 7:2). While King David was instructed by God not to build the Beit Hamikdash, he nonetheless built a palace for himself right next to Har HaBayit. In 2005, archaeologist Dr. Eilat Mazar announced she had uncovered the remnants of King David’s palace. She maintains that the large structure she discovered was built during the tenth century BCE, as she found artifacts from that era, in addition to important bullae, clay seal impressions, with names of royal officials mentioned in the Bible.1 comment
2 I extol You, Hashem, for You have lifted me up, and not let my enemies rejoice over me.
ב אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא־שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי׃
3 Hashem, my God, I cried out to You, and You healed me.
ג יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי׃
4 Hashem, You brought me up from Sheol, preserved me from going down into the Pit.
ד יְהֹוָה הֶעֱלִיתָ מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַנִי מיורדי־[מִיָּרְדִי־] בוֹר׃
5 O you faithful of Hashem, sing to Him, and praise His holy name.
ה זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ׃
6 For He is angry but a moment, and when He is pleased there is life. One may lie down weeping at nightfall; but at dawn there are shouts of joy.
ו כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי וְלַבֹּקֶר רִנָּה׃
7 When I was untroubled, I thought, “I shall never be shaken,”
ז וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם׃
8 for You, O Hashem, when You were pleased, made [me] firm as a mighty mountain. When You hid Your face, I was terrified.
ח יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ הָיִיתִי נִבְהָל׃
9 I called to You, Hashem; to my Lord I made appeal,
ט אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן׃
10 “What is to be gained from my death, from my descent into the Pit? Can dust praise You? Can it declare Your faithfulness?
י מַה־בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל־שָׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ׃
11 Hear, Hashem, and have mercy on me; Hashem, be my help!”
יא שְׁמַע־יְהֹוָה וְחָנֵּנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי׃
12 You turned my lament into dancing, you undid my sackcloth and girded me with joy,
יב הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה׃
13 that [my] whole being might sing hymns to You endlessly; Hashem my God, I will praise You forever.
יג לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ׃