Psalms 141
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  A Psalm of David. Hashem, I have called Thee; make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto Thee.

א  מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּי הַאֲזִינָה קוֹלִי בְּקָרְאִי לָךְ.

2  Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

ti-KON t’-fi-la-TEE k’-TO-ret l’-fa-NE-kha mas-AT ka-PAI min-KHAT A-rev

ב  תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת עָרֶב.

141:2   The evening sacrifice

Rabbi Samson Raphael Hirsch explains the importance of the ‘mincha,’ the meal offering that accompanied the evening sacrifice. The ‘mincha’ was made of flour, oil and wine, three important products of the Land of Israel. Flour represents life, oil represents wealth and wine represents spiritual joy. The three fruits of the land used for sacrifice symbolize the ideal image of the people of Israel: living, working and flourishing in the Land of Israel while worshipping the God of Israel.

1 comment

3  Set a guard, O Hashem, to my mouth; keep watch at the door of my lips.

ג  שִׁיתָה יְהוָה שָׁמְרָה לְפִי נִצְּרָה עַל דַּל שְׂפָתָי.

4  Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity; and let me not eat of their dainties.

ד  אַל תַּט לִבִּי לְדָבָר רָע לְהִתְעוֹלֵל עֲלִלוֹת בְּרֶשַׁע אֶת אִישִׁים פֹּעֲלֵי אָוֶן וּבַל אֶלְחַם בְּמַנְעַמֵּיהֶם.

5  Let the righteous smite me in kindness, and correct me; oil so choice let not my head refuse; for still is my prayer because of their wickedness.

ה  יֶהֶלְמֵנִי צַדִּיק חֶסֶד וְיוֹכִיחֵנִי שֶׁמֶן רֹאשׁ אַל יָנִי רֹאשִׁי כִּי עוֹד וּתְפִלָּתִי בְּרָעוֹתֵיהֶם.

6  Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words, that they are sweet.

ו  נִשְׁמְטוּ בִידֵי סֶלַע שֹׁפְטֵיהֶם וְשָׁמְעוּ אֲמָרַי כִּי נָעֵמוּ.

7  As when one cleaveth and breaketh up the earth, our bones are scattered at the grave’s mouth.

ז  כְּמוֹ פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץ נִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ לְפִי שְׁאוֹל.

8  For mine eyes are unto Thee, O GOD the Lord; in Thee have I taken refuge, O pour not out my soul.

ח  כִּי אֵלֶיךָ יְהוִה אֲדֹנָי עֵינָי בְּכָה חָסִיתִי אַל תְּעַר נַפְשִׁי.

9  Keep me from the snare which they have laid for me, and from the gins of the workers of iniquity.

ט  שָׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי וּמֹקְשׁוֹת פֹּעֲלֵי אָוֶן.

10  Let the wicked fall into their own nets, whilst I withal escape.

י  יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִים יַחַד אָנֹכִי עַד אֶעֱבוֹר.

Please login to get access to the quiz
Psalms 140
Psalms 142

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

Post a Reply

 

Psalms 141