1 A Song, a Psalm of David.
א שִׁיר מִזְמוֹר לְדָוִד.
2 My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
ב נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה אַף כְּבוֹדִי.
3 Awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
ג עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר.
4 I will give thanks unto Thee, O Hashem, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.
ד אוֹדְךָ בָעַמִּים יְהוָה וַאֲזַמֶּרְךָ בַּלְאֻמִּים.
5 For Thy mercy is great above the heavens, and Thy truth reacheth unto the skies.
ה כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ.
6 Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory be above all the earth.
ו רוּמָה עַל שָׁמַיִם אֱלֹהִים וְעַל כָּל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ.
7 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
ז לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי.
8 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ח אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּד.
108:9 Gilead is mine
David, in a moment of confidence, rejoices at the great promise God made to His people to give them each a share of the Promised Land. He remarks “Gilead is mine,” and speaks of controlling Ephraim, Judah, Moav and the land of the Philistines. His intention is to follow the biblical charge to conquer all the lands occupied by other kingdoms but bequeathed to Israel, or at one point conquered by Israel. Gilead is a mountainous strip of land on the eastern bank of the Jordan River which was conquered by Israel on their journey from Egypt to Canaan. After conquering the land of Sihon and Og, Moses bequeathed it to the tribes of Reuben, Gad and half of Manasseh. Jephthah the judge came from this region, King Saul defended the region from the kingdom of Amon, and Solomon included this area in his kingdom. Once the Israelite kingdom split, however, the land was conquered by Aram.
11 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
יא מִי יֹבִלֵנִי עִיר מִבְצָר מִי נָחַנִי עַד אֱדוֹם.
12 Hast not Thou cast us off, O God? and Thou goest not forth, O God, with our hosts?
יב הֲלֹא אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹתֵינוּ.
13 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
יג הָבָה לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם.
14 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
יד בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ.