Psalms 105
Print Friendly, PDF & Email

Listen to this chapter in Hebrew:

1  Praise Hashem; call on His name; proclaim His deeds among the peoples.

א  הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו׃

2  Sing praises to Him; speak of all His wondrous acts.

ב  שִׁירוּ־לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו׃

3  Exult in His holy name; let all who seek Hashem rejoice.

ג  הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה׃

4  Turn to Hashem, to His might; seek His presence constantly.

ד  דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃

5  Remember the wonders He has done, His portents and the judgments He has pronounced,

ה  זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר־עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיו׃

6  O offspring of Avraham, His servant, O descendants of Yaakov, His chosen ones.

ו  זֶרַע אַבְרָהָם עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃

7  He is Hashem our God; His judgments are throughout the earth.

ז  הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו׃

8  He is ever mindful of His covenant, the promise He gave for a thousand generations,

ח  זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר׃

9  that He made with Avraham, swore to Yitzchak,

ט  אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק׃

10  and confirmed in a decree for Yaakov, for Yisrael, as an eternal covenant,

י  וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם׃

11  saying, “To you I will give the land of Canaan as your allotted heritage.”

יא  לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת־אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃

12  They were then few in number, a mere handful, sojourning there,

יב  בִּהְיוֹתָם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃

13  wandering from nation to nation, from one kingdom to another.

יג  וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי מִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר׃

14  He allowed no one to oppress them; He reproved kings on their account,

יד  לֹא־הִנִּיחַ אָדָם לְעָשְׁקָם וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃

15  “Do not touch My anointed ones; do not harm My neviim.”

טו  אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃

16  He called down a famine on the land, destroyed every staff of bread.

טז  וַיִּקְרָא רָעָב עַל־הָאָרֶץ כָּל־מַטֵּה־לֶחֶם שָׁבָר׃

17  He sent ahead of them a man, Yosef, sold into slavery.

יז  שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ לְעֶבֶד נִמְכַּר יוֹסֵף׃

18  His feet were subjected to fetters; an iron collar was put on his neck.

יח  עִנּוּ בַכֶּבֶל רגליו [רַגְלוֹ] בַּרְזֶל בָּאָה נַפְשׁוֹ׃

19  Until his prediction came true the decree of Hashem purged him.

יט  עַד־עֵת בֹּא־דְבָרוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרָפָתְהוּ׃

20  The king sent to have him freed; the ruler of nations released him.

כ  שָׁלַח מֶלֶךְ וַיַּתִּירֵהוּ מֹשֵׁל עַמִּים וַיְפַתְּחֵהוּ׃

21  He made him the lord of his household, empowered him over all his possessions,

כא  שָׂמוֹ אָדוֹן לְבֵיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל־קִנְיָנוֹ׃

22  to discipline his princes at will, to teach his elders wisdom.

כב  לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשׁוֹ וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם׃

23  Then Yisrael came to Egypt; Yaakov sojourned in the land of Ham.

כג  וַיָּבֹא יִשְׂרָאֵל מִצְרָיִם וְיַעֲקֹב גָּר בְּאֶרֶץ־חָם׃

24  He made His people very fruitful, more numerous than their foes.

כד  וַיֶּפֶר אֶת־עַמּוֹ מְאֹד וַיַּעֲצִמֵהוּ מִצָּרָיו׃

25  He changed their heart to hate His people, to plot against His servants.

כה  הָפַךְ לִבָּם לִשְׂנֹא עַמּוֹ לְהִתְנַכֵּל בַּעֲבָדָיו׃

26  He sent His servant Moshe, and Aharon, whom He had chosen.

כו  שָׁלַח מֹשֶׁה עַבְדּוֹ אַהֲרֹן אֲשֶׁר בָּחַר־בּוֹ׃

27  They performed His signs among them, His wonders, against the land of Ham.

כז  שָׂמוּ־בָם דִּבְרֵי אֹתוֹתָיו וּמֹפְתִים בְּאֶרֶץ חָם׃

28  He sent darkness; it was very dark; did they not defy His word?

כח  שָׁלַח חֹשֶׁךְ וַיַּחְשִׁךְ וְלֹא־מָרוּ אֶת־דברוו [דְּבָרוֹ׃]

29  He turned their waters into blood and killed their fish.

כט  הָפַךְ אֶת־מֵימֵיהֶם לְדָם וַיָּמֶת אֶת־דְּגָתָם׃

30  Their land teemed with frogs, even the rooms of their king.

ל  שָׁרַץ אַרְצָם צְפַרְדְּעִים בְּחַדְרֵי מַלְכֵיהֶם׃

31  Swarms of insects came at His command, lice, throughout their country.

לא  אָמַר וַיָּבֹא עָרֹב כִּנִּים בְּכָל־גְּבוּלָם׃

32  He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

לב  נָתַן גִּשְׁמֵיהֶם בָּרָד אֵשׁ לֶהָבוֹת בְּאַרְצָם׃

33  He struck their vines and fig trees, broke down the trees of their country.

לג  וַיַּךְ גַּפְנָם וּתְאֵנָתָם וַיְשַׁבֵּר עֵץ גְּבוּלָם׃

34  Locusts came at His command, grasshoppers without number.

לד  אָמַר וַיָּבֹא אַרְבֶּה וְיֶלֶק וְאֵין מִסְפָּר׃

35  They devoured every green thing in the land; they consumed the produce of the soil.

לה  וַיֹּאכַל כָּל־עֵשֶׂב בְּאַרְצָם וַיֹּאכַל פְּרִי אַדְמָתָם׃

36  He struck down every first-born in the land, the first fruit of their vigor.

לו  וַיַּךְ כָּל־בְּכוֹר בְּאַרְצָם רֵאשִׁית לְכָל־אוֹנָם׃

37  He led Yisrael out with silver and gold; none among their tribes faltered.

לז  וַיּוֹצִיאֵם בְּכֶסֶף וְזָהָב וְאֵין בִּשְׁבָטָיו כּוֹשֵׁל׃

38  Egypt rejoiced when they left, for dread of Yisrael had fallen upon them.

לח  שָׂמַח מִצְרַיִם בְּצֵאתָם כִּי־נָפַל פַּחְדָּם עֲלֵיהֶם׃

39  He spread a cloud for a cover, and fire to light up the night.

לט  פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ וְאֵשׁ לְהָאִיר לָיְלָה׃

40  They asked and He brought them quail, and satisfied them with food from heaven.

מ  שָׁאַל וַיָּבֵא שְׂלָו וְלֶחֶם שָׁמַיִם יַשְׂבִּיעֵם׃

41  He opened a rock so that water gushed forth; it flowed as a stream in the parched land.

מא  פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם הָלְכוּ בַּצִּיּוֹת נָהָר׃

42  Mindful of His sacred promise to His servant Avraham,

מב  כִּי־זָכַר אֶת־דְּבַר קָדְשׁוֹ אֶת־אַבְרָהָם עַבְדּוֹ׃

43  He led His people out in gladness, His chosen ones with joyous song.

מג  וַיּוֹצִא עַמּוֹ בְשָׂשׂוֹן בְּרִנָּה אֶת־בְּחִירָיו׃

44  He gave them the lands of nations; they inherited the wealth of peoples,

מד  וַיִּתֵּן לָהֶם אַרְצוֹת גּוֹיִם וַעֲמַל לְאֻמִּים יִירָשׁוּ׃

45  that they might keep His laws and observe His teachings. Hallelujah.

ba-a-VUR yish-m’-RU khu-KAV v’-to-ro-TAV yin-TZO-ru ha-l’-lu-YAH

מה  בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקָּיו וְתוֹרֹתָיו יִנְצֹרוּ הַלְלוּ־יָהּ׃

105:45   That they might keep His laws and observe His teachings

Psalm 105 reviews the early history of the people of Israel, from the promise giving the land of Israel to Avraham and his descendants through the exodus from Egypt. It is framed as a praise to Hashem, and the first twelve verses express gratitude to God for all His wonders, His miracles, and bestowing the land to the children of Avraham as an inheritance. After a detailed account of the plagues and emergence from Egypt, the final verses remind us of the reason why Eretz Yisrael was given to the children of Avraham: So that the nation of Israel will observe Hashem’s laws and protect His holy Torah.Comment

Please login to get access to the quiz
Psalms 104
Psalms 106

Comment ( 1 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

  • 105:45 That they might keep His statutes, and observe His laws

    This Psalm Tells us with a review of the history of the Jewish peoples.Starting from the promise to give the land of Israel to Abraham and our, his descendants from the great exodus from Egypt. This is were we begin to see the great praises of the Children of God, The Children of Israel praise God for all of his great and wonderful creations of natural . Praise him for the fact they they were finally free from Egypt and from the bondage of slavery under Pharaohs iron rod. They Bless God for all his miracles and for granting upon them the land that is there birth right under there inheritance because of Father Abraham.
    We are also told in great detail as to always remember for generations that were yet to come. The details of the plagues, the emergence out of Egypt. The years in the Desert and I would imagine the receiving of the Torah. Then we are given the final reminder and perhaps the most important but all thee are important, they all blend into one another giving a whole history of what is indeed yet to come in to making a nation into a nation and a people into a Nation of God. God gave the Land of Israel, the nation of Israel to the Children of Abraham in order that he would have a people unto himself. These people would observe the laws of God. Love and respect the laws of God. grow to study and preserve at all costs the Words and Laws of God. They have done this. They have fulfilled there duty as a people and a race of men. These chosen Ones of God. These very Children of God to this Day with the rebirth of Israel have kept there faith strong and will continue at all costs to do so. Amen. Carl

Post a Reply

 

Psalms 105

Skip to toolbar