Psalms 105
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  O give thanks unto Hashem, call upon His name; make known His doings among the peoples.

א  הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו.

2  Sing unto Him, sing praises unto Him; speak ye of all His marvellous works.

ב  שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ שִׂיחוּ בְּכָל נִפְלְאוֹתָיו.

3  Glory ye in His holy name; let the heart of them rejoice that seek Hashem.

ג  הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה.

4  Seek ye Hashem and His strength; seek His face continually.

ד  דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד.

5  Remember His marvellous works that He hath done, His wonders, and the judgments of His mouth;

ה  זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי פִיו.

6  O ye seed of Abraham His servant, ye children of Yaakov, His chosen ones.

ו  זֶרַע אַבְרָהָם עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו.

7  He is Hashem our God; His judgments are in all the earth.

ז  הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו.

8  He hath remembered His covenant for ever, the word which He commanded to a thousand generations;

ח  זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר.

9  [The covenant] which He made with Abraham, and His oath unto Isaac;

ט  אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק.

10  And He established it unto Yaakov for a statute, to Yisrael for an everlasting covenant;

י  וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם.

11  Saying: ‘Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance.’

יא  לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם.

12  When they were but a few men in number. Yea, very few, and sojourners in it,

יב  בִּהְיוֹתָם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ.

13  And when they went about from nation to nation, from one kingdom to another people,

יג  וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל גּוֹי מִמַּמְלָכָה אֶל עַם אַחֵר.

14  He suffered no man to do them wrong, yea, for their sake He reproved kings:

יד  לֹא הִנִּיחַ אָדָם לְעָשְׁקָם וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים.

15  ‘Touch not Mine anointed ones, and do My Nevi’im no harm.’

טו  אַל תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל תָּרֵעוּ.

16  And He called a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.

טז  וַיִּקְרָא רָעָב עַל הָאָרֶץ כָּל מַטֵּה לֶחֶם שָׁבָר.

17  He sent a man before them; Yosef was sold for a servant;

יז  שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ לְעֶבֶד נִמְכַּר יוֹסֵף.

18  His feet they hurt with fetters, his person was laid in iron;

יח  עִנּוּ בַכֶּבֶל רגליו (רַגְלוֹ) בַּרְזֶל בָּאָה נַפְשׁוֹ.

19  Until the time that his word came to pass, the word of Hashem tested him.

יט  עַד עֵת בֹּא דְבָרוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרָפָתְהוּ.

20  The king sent and loosed him; even the ruler of the peoples, and set him free.

כ  שָׁלַח מֶלֶךְ וַיַתִּירֵהוּ מֹשֵׁל עַמִּים וַיְפַתְּחֵהוּ.

21  He made him lord of his house, and ruler of all his possessions;

כא  שָׂמוֹ אָדוֹן לְבֵיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל קִנְיָנוֹ.

22  To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.

כב  לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשׁוֹ וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם.

23  Yisrael also came into Mitzrayim; and Yaakov sojourned in the land of Ham.

כג  וַיָּבֹא יִשְׂרָאֵל מִצְרָיִם וְיַעֲקֹב גָּר בְּאֶרֶץ חָם.

24  And He increased His people greatly, and made them too mighty for their adversaries.

כד  וַיֶּפֶר אֶת עַמּוֹ מְאֹד וַיַּעֲצִמֵהוּ מִצָּרָיו.

25  He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.

כה  הָפַךְ לִבָּם לִשְׂנֹא עַמּוֹ לְהִתְנַכֵּל בַּעֲבָדָיו.

26  He sent Moshe His servant, and Aharon whom He had chosen.

כו  שָׁלַח מֹשֶׁה עַבְדּוֹ אַהֲרֹן אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ.

27  They wrought among them His manifold signs, and wonders in the land of Ham.

כז  שָׂמוּ בָם דִּבְרֵי אֹתוֹתָיו וּמֹפְתִים בְּאֶרֶץ חָם.

28  He sent darkness, and it was dark; and they rebelled not against His word.

כח  שָׁלַח חֹשֶׁךְ וַיַּחְשִׁךְ וְלֹא מָרוּ אֶת דבריו (דְּבָרוֹ).

29  He turned their waters into blood, and slew their fish.

כט  הָפַךְ אֶת מֵימֵיהֶם לְדָם וַיָּמֶת אֶת דְּגָתָם.

30  Their land swarmed with frogs, in the chambers of their kings.

ל  שָׁרַץ אַרְצָם צְפַרְדְּעִים בְּחַדְרֵי מַלְכֵיהֶם.

31  He spoke, and there came swarms of flies, and gnats in all their borders.

לא  אָמַר וַיָּבֹא עָרֹב כִּנִּים בְּכָל גְּבוּלָם.

32  He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

לב  נָתַן גִּשְׁמֵיהֶם בָּרָד אֵשׁ לֶהָבוֹת בְּאַרְצָם.

33  He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.

לג  וַיַּךְ גַּפְנָם וּתְאֵנָתָם וַיְשַׁבֵּר עֵץ גְּבוּלָם.

34  He spoke, and the locust came, and the canker-worm without number,

לד  אָמַר וַיָּבֹא אַרְבֶּה וְיֶלֶק וְאֵין מִסְפָּר.

35  And did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground.

לה  וַיֹּאכַל כָּל עֵשֶׂב בְּאַרְצָם וַיֹּאכַל פְּרִי אַדְמָתָם.

36  He smote also all the first-born in their land, the first-fruits of all their strength.

לו  וַיַּךְ כָּל בְּכוֹר בְּאַרְצָם רֵאשִׁית לְכָל אוֹנָם.

37  And He brought them forth with silver and gold; and there was none that stumbled among His tribes.

לז  וַיּוֹצִיאֵם בְּכֶסֶף וְזָהָב וְאֵין בִּשְׁבָטָיו כּוֹשֵׁל.

38  Mitzrayim was glad when they departed; for the fear of them had fallen upon them.

לח  שָׂמַח מִצְרַיִם בְּצֵאתָם כִּי נָפַל פַּחְדָּם עֲלֵיהֶם.

39  He spread a cloud for a screen; and fire to give light in the night.

לט  פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ וְאֵשׁ לְהָאִיר לָיְלָה.

40  They asked, and He brought quails, and gave them in plenty the bread of heaven.

מ  שָׁאַל וַיָּבֵא שְׂלָו וְלֶחֶם שָׁמַיִם יַשְׂבִּיעֵם.

41  He opened the rock, and waters gushed out; they ran, a river in the dry places.

מא  פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם הָלְכוּ בַּצִּיּוֹת נָהָר.

42  For He remembered His holy word unto Abraham His servant;

מב  כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ אֶת אַבְרָהָם עַבְדּוֹ.

43  And He brought forth His people with joy, His chosen ones with singing.

מג  וַיּוֹצִא עַמּוֹ בְשָׂשׂוֹן בְּרִנָּה אֶת בְּחִירָיו.

44  And He gave them the lands of the nations, and they took the labour of the peoples in possession;

מד  וַיִּתֵּן לָהֶם אַרְצוֹת גּוֹיִם וַעֲמַל לְאֻמִּים יִירָשׁוּ.

45  That they might keep His statutes, and observe His laws. Hallelujah.

ba-a-VUR yish-m’-RU khu-KAV v’-to-ro-TAV yin-TZO-ru ha-l’-lu-YAH

מה  בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקָּיו וְתוֹרֹתָיו יִנְצֹרוּ הַלְלוּ יָהּ.

105:45   That they might keep His statutes, and observe His laws

Psalm 105 reviews the history of the Jewish people, from the promise to give the Land of Israel to Abraham and his descendants through the exodus from Egypt. It is framed as a praise to God, and the first 12 verses speak of expressing gratitude to God for all His wonders, His miracles, and bestowing the land to the children of Abraham as an inheritance. After a detailed account of the plagues and emergence from Egypt, the final verses remind us of the purpose of giving the Land of Israel to the Children of Abraham: so that the nation of Israel will observe God’s laws and protect His holy Torah.

Comment

Please login to get access to the quiz
Psalms 104
Psalms 106

Comment ( 1 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

  • 105:45 That they might keep His statutes, and observe His laws

    This Psalm Tells us with a review of the history of the Jewish peoples.Starting from the promise to give the land of Israel to Abraham and our, his descendants from the great exodus from Egypt. This is were we begin to see the great praises of the Children of God, The Children of Israel praise God for all of his great and wonderful creations of natural . Praise him for the fact they they were finally free from Egypt and from the bondage of slavery under Pharaohs iron rod. They Bless God for all his miracles and for granting upon them the land that is there birth right under there inheritance because of Father Abraham.
    We are also told in great detail as to always remember for generations that were yet to come. The details of the plagues, the emergence out of Egypt. The years in the Desert and I would imagine the receiving of the Torah. Then we are given the final reminder and perhaps the most important but all thee are important, they all blend into one another giving a whole history of what is indeed yet to come in to making a nation into a nation and a people into a Nation of God. God gave the Land of Israel, the nation of Israel to the Children of Abraham in order that he would have a people unto himself. These people would observe the laws of God. Love and respect the laws of God. grow to study and preserve at all costs the Words and Laws of God. They have done this. They have fulfilled there duty as a people and a race of men. These chosen Ones of God. These very Children of God to this Day with the rebirth of Israel have kept there faith strong and will continue at all costs to do so. Amen. Carl

Post a Reply

 

Psalms 105