Isaiah 11
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  And there shall come forth a shoot out of the stock of Yishai, and a twig shall grow forth out of his roots.

א  וְיָצָא חֹטֶר מִגֵּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה.

2  And the spirit of Hashem shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Hashem.

ב  וְנָחָה עָלָיו רוּחַ יְהוָה רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת יְהוָה.

3  And his delight shall be in the fear of Hashem; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither decide after the hearing of his ears;

ג  וַהֲרִיחוֹ בְּיִרְאַת יְהוָה וְלֹא לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפּוֹט וְלֹא לְמִשְׁמַע אָזְנָיו יוֹכִיחַ.

4  But with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the land; and he shall smite the land with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

ד  וְשָׁפַט בְּצֶדֶק דַּלִּים וְהוֹכִיחַ בְּמִישׁוֹר לְעַנְוֵי אָרֶץ וְהִכָּה אֶרֶץ בְּשֵׁבֶט פִּיו וּבְרוּחַ שְׂפָתָיו יָמִית רָשָׁע.

5  And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

ה  וְהָיָה צֶדֶק אֵזוֹר מָתְנָיו וְהָאֱמוּנָה אֵזוֹר חֲלָצָיו.

6  And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

ו  וְגָר זְאֵב עִם כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם.

7  And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.

ז  וּפָרָה וָדֹב תִּרְעֶינָה יַחְדָּו יִרְבְּצוּ יַלְדֵיהֶן וְאַרְיֵה כַּבָּקָר יֹאכַל תֶּבֶן.

8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk’s den.

ח  וְשִׁעֲשַׁע יוֹנֵק עַל חֻר פָּתֶן וְעַל מְאוּרַת צִפְעוֹנִי גָּמוּל יָדוֹ הָדָה.

9  They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Hashem, as the waters cover the sea.

ט  לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים.

10  And it shall come to pass in that day, that the root of Yishai, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.

י  וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא שֹׁרֶשׁ יִשַׁי אֲשֶׁר עֹמֵד לְנֵס עַמִּים אֵלָיו גּוֹיִם יִדְרֹשׁוּ וְהָיְתָה מְנֻחָתוֹ כָּבוֹד.

11  And it shall come to pass in that day, that the Lord will set His hand again the second time to recover the remnant of His people, that shall remain from Ashur, and from Mitzrayim, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

יא  וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יוֹסִיף אֲדֹנָי שֵׁנִית יָדוֹ לִקְנוֹת אֶת שְׁאָר עַמּוֹ אֲשֶׁר יִשָּׁאֵר מֵאַשּׁוּר וּמִמִּצְרַיִם וּמִפַּתְרוֹס וּמִכּוּשׁ וּמֵעֵילָם וּמִשִּׁנְעָר וּמֵחֲמָת וּמֵאִיֵּי הַיָּם.

12  And He will set up an ensign for the nations, and will assemble the dispersed of Yisrael, and gather together the scattered of Yehudah from the four corners of the earth.

v’-na-SA nays la-go-YIM v’-a-SAF nid-KHAY yis-ra-AYL un-fu-TZOT y’-hu-DAH y’-ka-BAYTZ may-ar-BA kan-FOT ha-A-retz

יב  וְנָשָׂא נֵס לַגּוֹיִם וְאָסַף נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל וּנְפֻצוֹת יְהוּדָה יְקַבֵּץ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ.

11:12   And He will set up an ensign for the nations, and will assemble the dispersed of Yisrael… from the four corners of the earth

For thousands of years, Jews read and believed in the truth of these prophecies yet wondered how and when they would actually take place. During the past 100 years, Jews have returned to the Land of Israel literally from the four corners of the earth – from Asia and Russia, from Europe and North America, from South America, Australia and New Zealand. The Jezereel Valley was one of the first places where the early Zionists turned swamp land into fertile ground, raising a miraculous banner to the Jews of the Diaspora to return to their ancient homeland.

Comment

13  The envy also of Efraim shall depart, and they that harass Yehudah shall be cut off; Efraim shall not envy Yehudah, and Yehudah shall not vex Efraim.

יג  וְסָרָה קִנְאַת אֶפְרַיִם וְצֹרְרֵי יְהוּדָה יִכָּרֵתוּ אֶפְרַיִם לֹא יְקַנֵּא אֶת יְהוּדָה וִיהוּדָה לֹא יָצֹר אֶת אֶפְרָיִם.

14  And they shall fly down upon the shoulder of the Philistines on the west; together shall they spoil the children of the east; they shall put forth their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.

יד  וְעָפוּ בְכָתֵף פְּלִשְׁתִּים יָמָּה יַחְדָּו יָבֹזּוּ אֶת בְּנֵי קֶדֶם אֱדוֹם וּמוֹאָב מִשְׁלוֹחַ יָדָם וּבְנֵי עַמּוֹן מִשְׁמַעְתָּם.

15  And Hashem will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with His scorching wind will He shake His hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dry-shod.

טו  וְהֶחֱרִים יְהוָה אֵת לְשׁוֹן יָם מִצְרַיִם וְהֵנִיף יָדוֹ עַל הַנָּהָר בַּעְיָם רוּחוֹ וְהִכָּהוּ לְשִׁבְעָה נְחָלִים וְהִדְרִיךְ בַּנְּעָלִים.

16  And there shall be a highway for the remnant of His people, that shall remain from Ashur, like as there was for Yisrael in the day that he came up out of the land of Mitzrayim.

טז  וְהָיְתָה מְסִלָּה לִשְׁאָר עַמּוֹ אֲשֶׁר יִשָּׁאֵר מֵאַשּׁוּר כַּאֲשֶׁר הָיְתָה לְיִשְׂרָאֵל בְּיוֹם עֲלֹתוֹ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם.

Please login to get access to the quiz
Isaiah 10
Isaiah 12

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

Post a Reply

 

Isaiah 11