Isaiah 18
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  Ah, land in the deep shadow of wings, Beyond the rivers of Nubia!

א  הוֹי אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָיִם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר לְנַהֲרֵי־כוּשׁ׃

2  Go, swift messengers, To a nation far and remote, To a people thrust forth and away— A nation of gibber and chatter— Whose land is cut off by streams; Which sends out envoys by sea, In papyrus vessels upon the water!

ב  הַשֹּׁלֵחַ בַּיָּם צִירִים וּבִכְלֵי־גֹמֶא עַל־פְּנֵי־מַיִם לְכוּ מַלְאָכִים קַלִּים אֶל־גּוֹי מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט אֶל־עַם נוֹרָא מִן־הוּא וָהָלְאָה גּוֹי קַו־קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר־בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצוֹ׃

3  [Say this:] “All you who live in the world And inhabit the earth, When a flag is raised in the hills, take note! When a ram’s horn is blown, give heed!”

kol yo-sh’-VAY tay-VAYL v’-sho-kh’-NAY A-retz kin-so NAYS ha-REEM tir-U v’-khit-KO-a sho-FAR tish-MA-u

ג  כָּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹׁכְנֵי אָרֶץ כִּנְשֹׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ׃

18:3   When a flag is raised in the hills, take note

The word nays (נס) in this verse means ‘flag’ or ‘banner,’ but the same word also means ‘miracle.’ Just as a banner serves as a reminder to onlookers, a miracle is also meant to remind “all inhabitants of the world” that Hashem directs all events from behind the scenes.1 comment

4  For thus Hashem said to me: “I rest calm and confident in My habitation— Like a scorching heat upon sprouts, Like a rain-cloud in the heat of reaping time.”

ד  כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אֵלַי אשקוטה [אֶשְׁקֳטָה] וְאַבִּיטָה בִמְכוֹנִי כְּחֹם צַח עֲלֵי־אוֹר כְּעָב טַל בְּחֹם קָצִיר׃

5  For before the harvest, yet after the budding, When the blossom has hardened into berries, He will trim away the twigs with pruning hooks, And lop off the trailing branches.

ה  כִּי־לִפְנֵי קָצִיר כְּתָם־פֶּרַח וּבֹסֶר גֹּמֵל יִהְיֶה נִצָּה וְכָרַת הַזַּלְזַלִּים בַּמַּזְמֵרוֹת וְאֶת־הַנְּטִישׁוֹת הֵסִיר הֵתַז׃

6  They shall all be left To the kites of the hills And to the beasts of the earth; The kites shall summer on them And all the beasts of the earth shall winter on them.

ו  יֵעָזְבוּ יַחְדָּו לְעֵיט הָרִים וּלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ וְקָץ עָלָיו הָעַיִט וְכָל־בֶּהֱמַת הָאָרֶץ עָלָיו תֶּחֱרָף׃

7  In that time, Tribute shall be brought to God of Hosts [From] a people far and remote, From a people thrust forth and away— A nation of gibber and chatter, Whose land is cut off by streams— At the place where the name of God of Hosts abides, At Mount Tzion.

 

ז  בָּעֵת הַהִיא יוּבַל־שַׁי לַיהוָה צְבָאוֹת עַם מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט וּמֵעַם נוֹרָא מִן־הוּא וָהָלְאָה גּוֹי קַו־קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצוֹ אֶל־מְקוֹם שֵׁם־יְהוָה צְבָאוֹת הַר־צִיּוֹן׃

Please login to get access to the quiz
Isaiah 17
Isaiah 19

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

Post a Reply

 

Isaiah 18

Skip to toolbar