Numbers 34
Print Friendly, PDF & Email

Listen to this chapter in Hebrew:

1  Hashem spoke to Moshe, saying:

א  וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2  Instruct B’nei Yisrael and say to them: When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as your portion, the land of Canaan with its various boundaries:

TZAV et b’-NAY yis-ra-AYL v’-a-mar-TA a-lay-HEM kee a-TEM ba-EEM el ha-A-retz k’-NA-an ZOT ha-A-retz a-SHER ti-POL la-KHEM b’-na-kha-LAH E-retz k’-NA-an lig-vu-lo-TE-ha

ב  צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי־אַתֶּם בָּאִים אֶל־הָאָרֶץ כְּנָעַן זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּפֹּל לָכֶם בְּנַחֲלָה אֶרֶץ כְּנַעַן לִגְבֻלֹתֶיהָ׃

34:2   The land of Canaan with its various boundaries

Chapter 34 describes the biblical boundaries of the Land of Israel. These boundaries are important, since a number of mitzvot (מצוות), ‘commandments,’ apply only within these borders. Many of the biblical laws that apply specifically inside Eretz Yisrael are agricultural ones that are intrinsically connected to the land.  Many of them mandate providing for those who cannot provide for themselves, either because they are poor or because they do not have their own portion of land.  How special is the Land of Israel: Caring for others is inherent in living there!Comment

3  Your southern sector shall extend from the wilderness of Zin alongside Edom. Your southern boundary shall start on the east from the tip of the Dead Sea.

ג  וְהָיָה לָכֶם פְּאַת־נֶגֶב מִמִּדְבַּר־צִן עַל־יְדֵי אֱדוֹם וְהָיָה לָכֶם גְּבוּל נֶגֶב מִקְצֵה יָם־הַמֶּלַח קֵדְמָה׃

4  Your boundary shall then turn to pass south of the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its limits shall be south of Kadesh-barnea, reaching Hazar-addar and continuing to Azmon.

ד  וְנָסַב לָכֶם הַגְּבוּל מִנֶּגֶב לְמַעֲלֵה עַקְרַבִּים וְעָבַר צִנָה והיה [וְהָיוּ] תּוֹצְאֹתָיו מִנֶּגֶב לְקָדֵשׁ בַּרְנֵעַ וְיָצָא חֲצַר־אַדָּר וְעָבַר עַצְמֹנָה׃

5  From Azmon the boundary shall turn toward the Wadi of Egypt and terminate at the Sea.

ה  וְנָסַב הַגְּבוּל מֵעַצְמוֹן נַחְלָה מִצְרָיִם וְהָיוּ תוֹצְאֹתָיו הַיָּמָּה׃

6  For the western boundary you shall have the coast of the Great Sea; that shall serve as your western boundary.

ו  וּגְבוּל יָם וְהָיָה לָכֶם הַיָּם הַגָּדוֹל וּגְבוּל זֶה־יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל יָם׃

7  This shall be your northern boundary: Draw a line from the Great Sea to Mount Hor;

ז  וְזֶה־יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל צָפוֹן מִן־הַיָּם הַגָּדֹל תְּתָאוּ לָכֶם הֹר הָהָר׃

8  from Mount Hor draw a line to Lebo-hamath, and let the boundary reach Zedad.

ח  מֵהֹר הָהָר תְּתָאוּ לְבֹא חֲמָת וְהָיוּ תּוֹצְאֹת הַגְּבֻל צְדָדָה׃

9  The boundary shall then run to Ziphron and terminate at Hazar-enan. That shall be your northern boundary.

ט  וְיָצָא הַגְּבֻל זִפְרֹנָה וְהָיוּ תוֹצְאֹתָיו חֲצַר עֵינָן זֶה־יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל צָפוֹן׃

10  For your eastern boundary you shall draw a line from Hazar-enan to Shepham.

י  וְהִתְאַוִּיתֶם לָכֶם לִגְבוּל קֵדְמָה מֵחֲצַר עֵינָן שְׁפָמָה׃

11  From Shepham the boundary shall descend to Riblah on the east side of Ain; from there the boundary shall continue downward and abut on the eastern slopes of the Sea of Chinnereth.

יא  וְיָרַד הַגְּבֻל מִשְּׁפָם הָרִבְלָה מִקֶּדֶם לָעָיִן וְיָרַד הַגְּבוּל וּמָחָה עַל־כֶּתֶף יָם־כִּנֶּרֶת קֵדְמָה׃

12  The boundary shall then descend along the Yarden and terminate at the Dead Sea. That shall be your land as defined by its boundaries on all sides.

יב  וְיָרַד הַגְּבוּל הַיַּרְדֵּנָה וְהָיוּ תוֹצְאֹתָיו יָם הַמֶּלַח זֹאת תִּהְיֶה לָכֶם הָאָרֶץ לִגְבֻלֹתֶיהָ סָבִיב׃

13  Moshe instructed the Israelites, saying: This is the land you are to receive by lot as your hereditary portion, which Hashem has commanded to be given to the nine and a half tribes.

יג  וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֹתָהּ בְּגוֹרָל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לְתִשְׁעַת הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה׃

14  For the Reuvenite tribe by its ancestral houses, the Gadite tribe by its ancestral houses, and the half-tribe of Menashe have already received their portions:

יד  כִּי לָקְחוּ מַטֵּה בְנֵי הָראוּבֵנִי לְבֵית אֲבֹתָם וּמַטֵּה בְנֵי־הַגָּדִי לְבֵית אֲבֹתָם וַחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה לָקְחוּ נַחֲלָתָם׃

15  those two and a half tribes have received their portions across the Yarden, opposite Yericho, on the east, the orient side.

טו  שְׁנֵי הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה לָקְחוּ נַחֲלָתָם מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרֵחוֹ קֵדְמָה מִזְרָחָה׃

16  Hashem spoke to Moshe, saying:

טז  וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

17  These are the names of the men through whom the land shall be apportioned for you: Elazar the kohen and Yehoshua son of Nun.

יז  אֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־יִנְחֲלוּ לָכֶם אֶת־הָאָרֶץ אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וִיהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן׃

18  And you shall also take a chieftain from each tribe through whom the land shall be apportioned.

יח  וְנָשִׂיא אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד מִמַּטֶּה תִּקְחוּ לִנְחֹל אֶת־הָאָרֶץ׃

19  These are the names of the men: from the tribe of Yehuda: Kalev son of Jephunneh.

יט  וְאֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים לְמַטֵּה יְהוּדָה כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה׃

20  From the Shimonite tribe: Shmuel son of Ammihud.

כ  וּלְמַטֵּה בְּנֵי שִׁמְעוֹן שְׁמוּאֵל בֶּן־עַמִּיהוּד׃

21  From the tribe of Binyamin: Elidad son of Chislon.

כא  לְמַטֵּה בִנְיָמִן אֱלִידָד בֶּן־כִּסְלוֹן׃

22  From the Danite tribe: a chieftain, Bukki son of Jogli.

כב  וּלְמַטֵּה בְנֵי־דָן נָשִׂיא בֻּקִּי בֶּן־יָגְלִי׃

23  For the descendants of Yosef: from the Manassite tribe: a chieftain, Hanniel son of Ephod;

כג  לִבְנֵי יוֹסֵף לְמַטֵּה בְנֵי־מְנַשֶּׁה נָשִׂיא חַנִּיאֵל בֶּן־אֵפֹד׃

24  and from the Efraimite tribe: a chieftain, Kemuel son of Shiphtan.

כד  וּלְמַטֵּה בְנֵי־אֶפְרַיִם נָשִׂיא קְמוּאֵל בֶּן־שִׁפְטָן׃

25  From the Zevulunite tribe: a chieftain, Elizaphan son of Parnach.

כה  וּלְמַטֵּה בְנֵי־זְבוּלֻן נָשִׂיא אֱלִיצָפָן בֶּן־פַּרְנָךְ׃

26  From the Yissacharite tribe: a chieftain, Paltiel son of Azzan.

כו  וּלְמַטֵּה בְנֵי־יִשָׂשכָר נָשִׂיא פַּלְטִיאֵל בֶּן־עַזָּן׃

27  From the Asherite tribe: a chieftain, Ahihud son of Shelomi.

כז  וּלְמַטֵּה בְנֵי־אָשֵׁר נָשִׂיא אֲחִיהוּד בֶּן־שְׁלֹמִי׃

28  From the Naftalite tribe: a chieftain, Pedahel son of Ammihud.

כח  וּלְמַטֵּה בְנֵי־נַפְתָּלִי נָשִׂיא פְּדַהְאֵל בֶּן־עַמִּיהוּד׃

Please login to get access to the quiz
Numbers 33
Numbers 35

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

Post a Reply

 

Numbers 34

Skip to toolbar