Genesis 25
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  Avraham took another wife, whose name was Keturah.

א  וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה וּשְׁמָהּ קְטוּרָה׃

2  She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

ב  וַתֵּלֶד לוֹ אֶת־זִמְרָן וְאֶת־יָקְשָׁן וְאֶת־מְדָן וְאֶת־מִדְיָן וְאֶת־יִשְׁבָּק וְאֶת־שׁוּחַ׃

3  Jokshan begot Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Assyrians, the Letushim, and the Leummim.

ג  וְיָקְשָׁן יָלַד אֶת־שְׁבָא וְאֶת־דְּדָן וּבְנֵי דְדָן הָיוּ אַשּׁוּרִם וּלְטוּשִׁים וּלְאֻמִּים׃

4  The descendants of Midian were Ephah, Epher, Chanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

ד  וּבְנֵי מִדְיָן עֵיפָה וָעֵפֶר וַחֲנֹךְ וַאֲבִידָע וְאֶלְדָּעָה כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי קְטוּרָה׃

5  Avraham willed all that he owned to Yitzchak;

ה  וַיִּתֵּן אַבְרָהָם אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ לְיִצְחָק׃

6  but to Avraham’s sons by concubines Avraham gave gifts while he was still living, and he sent them away from his son Yitzchak eastward, to the land of the East.

ו  וְלִבְנֵי הַפִּילַגְשִׁים אֲשֶׁר לְאַבְרָהָם נָתַן אַבְרָהָם מַתָּנֹת וַיְשַׁלְּחֵם מֵעַל יִצְחָק בְּנוֹ בְּעוֹדֶנּוּ חַי קֵדְמָה אֶל־אֶרֶץ קֶדֶם׃

7  This was the total span of Avraham’s life: one hundred and seventy-five years.

ז  וְאֵלֶּה יְמֵי שְׁנֵי־חַיֵּי אַבְרָהָם אֲשֶׁר־חָי מְאַת שָׁנָה וְשִׁבְעִים שָׁנָה וְחָמֵשׁ שָׁנִים׃

8  And Avraham breathed his last, dying at a good ripe age, old and contented; and he was gathered to his kin.

ח  וַיִּגְוַע וַיָּמָת אַבְרָהָם בְּשֵׂיבָה טוֹבָה זָקֵן וְשָׂבֵעַ וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃

9  His sons Yitzchak and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, facing Mamre,

va-yik-b’-RU o-TO yitz-KHAK v’-yish-ma-AYL ba-NAV el m’-a-RAT ha-makh-pay-LAH el s’-DAY ef-RON ben TZO-khar ha-khi-TEE a-SHER al p’-NAY mam-RAY

ט  וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ יִצְחָק וְיִשְׁמָעֵאל בָּנָיו אֶל־מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה אֶל־שְׂדֵה עֶפְרֹן בֶּן־צֹחַר הַחִתִּי אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מַמְרֵא׃

25:9   His sons Yitzchak and Ishmael buried him in the cave of Machpelah

The Torah states that AvrahamSaraYitzchakRivkaYaakov and Leah are all buried in Machpelah Cave.  According to tradition, Adam and Chava were buried there as well. Avraham’s purchase of this property to bury Sara was the first concrete action that established a Jewish connection with a particular site in Eretz Yisrael, and upon his death he is also buried in this place. Although the entire Land of Israel was promised to the Children of Israel, there are three key places that were actually purchased, in order that they could never be accused of having taken possession of them inappropriately.  Avraham purchased the Cave of MachpelahYaakov bought Yosef’s burial plot in Shechem (Genesis 33:19) and King David paid for the site of the Beit Hamikdash (II Samuel 24:24). While we are fortunate that we can actually visit the Cave of Machpelah today, sadly, Jewish authority over ChevronShechem and Har Habayitis disputed by much of the world.  We pray for the time when the Biblical record will be recognized and respected by the nations.5 comments

10  the field that Avraham had bought from the Hittites; there Avraham was buried, and Sara his wife.

י  הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר־קָנָה אַבְרָהָם מֵאֵת בְּנֵי־חֵת שָׁמָּה קֻבַּר אַבְרָהָם וְשָׂרָה אִשְׁתּוֹ׃

11  After the death of Avraham, Hashem blessed his son Yitzchak. And Yitzchak settled near Beer-lahai-roi.

יא  וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת אַבְרָהָם וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיֵּשֶׁב יִצְחָק עִם־בְּאֵר לַחַי רֹאִי׃

12  This is the line of Ishmael, Avraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sara’s slave, bore to Avraham.

יב  וְאֵלֶּה תֹּלְדֹת יִשְׁמָעֵאל בֶּן־אַבְרָהָם אֲשֶׁר יָלְדָה הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחַת שָׂרָה לְאַבְרָהָם׃

13  These are the names of the sons of Ishmael, by their names, in the order of their birth: Nebaioth, the first-born of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,

יג  וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל בִּשְׁמֹתָם לְתוֹלְדֹתָם בְּכֹר יִשְׁמָעֵאל נְבָיֹת וְקֵדָר וְאַדְבְּאֵל וּמִבְשָׂם׃

14  Mishma, Dumah, Massa,

יד  וּמִשְׁמָע וְדוּמָה וּמַשָּׂא׃

15  Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedmah.

טו  חֲדַד וְתֵימָא יְטוּר נָפִישׁ וָקֵדְמָה׃

16  These are the sons of Ishmael and these are their names by their villages and by their encampments: twelve chieftains of as many tribes.

טז  אֵלֶּה הֵם בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל וְאֵלֶּה שְׁמֹתָם בְּחַצְרֵיהֶם וּבְטִירֹתָם שְׁנֵים־עָשָׂר נְשִׂיאִם לְאֻמֹּתָם׃

17  These were the years of the life of Ishmael: one hundred and thirty-seven years; then he breathed his last and died, and was gathered to his kin.

יז  וְאֵלֶּה שְׁנֵי חַיֵּי יִשְׁמָעֵאל מְאַת שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים וַיִּגְוַע וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃

18  They dwelt from Havilah, by Shur, which is close to Egypt, all the way to Assyria; they camped alongside all their kinsmen.

יח  וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד־שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם בֹּאֲכָה אַשּׁוּרָה עַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו נָפָל׃

19  This is the story of Yitzchak, son of Avraham. Avraham begot Yitzchak.

יט  וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת יִצְחָק בֶּן־אַבְרָהָם אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת־יִצְחָק׃

20  Yitzchak was forty years old when he took to wife Rivka, daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, sister of Laban the Aramean.

כ  וַיְהִי יִצְחָק בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּקַחְתּוֹ אֶת־רִבְקָה בַּת־בְּתוּאֵל הָאֲרַמִּי מִפַּדַּן אֲרָם אֲחוֹת לָבָן הָאֲרַמִּי לוֹ לְאִשָּׁה׃

21  Yitzchak pleaded with Hashem on behalf of his wife, because she was barren; and Hashem responded to his plea, and his wife Rivka conceived.

כא  וַיֶּעְתַּר יִצְחָק לַיהוָה לְנֹכַח אִשְׁתּוֹ כִּי עֲקָרָה הִוא וַיֵּעָתֶר לוֹ יְהוָה וַתַּהַר רִבְקָה אִשְׁתּוֹ׃

22  But the children struggled in her womb, and she said, “If so, why do I exist?” She went to inquire of Hashem,

כב  וַיִּתְרֹצֲצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ וַתֹּאמֶר אִם־כֵּן לָמָּה זֶּה אָנֹכִי וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת־יְהוָה׃

23  and Hashem answered her, “Two nations are in your womb, Two separate peoples shall issue from your body; One people shall be mightier than the other, And the older shall serve the younger.”

כג  וַיֹּאמֶר יְהוָה לָהּ שְׁנֵי גיים [גוֹיִם] בְּבִטְנֵךְ וּשְׁנֵי לְאֻמִּים מִמֵּעַיִךְ יִפָּרֵדוּ וּלְאֹם מִלְאֹם יֶאֱמָץ וְרַב יַעֲבֹד צָעִיר׃

24  When her time to give birth was at hand, there were twins in her womb.

כד  וַיִּמְלְאוּ יָמֶיהָ לָלֶדֶת וְהִנֵּה תוֹמִם בְּבִטְנָהּ׃

25  The first one emerged red, like a hairy mantle all over; so they named him Esau.

כה  וַיֵּצֵא הָרִאשׁוֹן אַדְמוֹנִי כֻּלּוֹ כְּאַדֶּרֶת שֵׂעָר וַיִּקְרְאוּ שְׁמוֹ עֵשָׂו׃

26  Then his brother emerged, holding on to the heel of Esau; so they named him Yaakov. Yitzchak was sixty years old when they were born.

כו  וְאַחֲרֵי־כֵן יָצָא אָחִיו וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו וַיִּקְרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב וְיִצְחָק בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה בְּלֶדֶת אֹתָם׃

27  When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the outdoors; but Yaakov was a mild man who stayed in camp.

כז  וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים וַיְהִי עֵשָׂו אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם יֹשֵׁב אֹהָלִים׃

28  Yitzchak favored Esau because he had a taste for game; but Rivka favored Yaakov.

כח  וַיֶּאֱהַב יִצְחָק אֶת־עֵשָׂו כִּי־צַיִד בְּפִיו וְרִבְקָה אֹהֶבֶת אֶת־יַעֲקֹב׃

29  Once when Yaakov was cooking a stew, Esau came in from the open, famished.

כט  וַיָּזֶד יַעֲקֹב נָזִיד וַיָּבֹא עֵשָׂו מִן־הַשָּׂדֶה וְהוּא עָיֵף׃

30  And Esau said to Yaakov, “Give me some of that red stuff to gulp down, for I am famished”—which is why he was named Edom.

ל  וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אֶל־יַעֲקֹב הַלְעִיטֵנִי נָא מִן־הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה כִּי עָיֵף אָנֹכִי עַל־כֵּן קָרָא־שְׁמוֹ אֱדוֹם׃

31  Yaakov said, “First sell me your birthright.”

לא  וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב מִכְרָה כַיּוֹם אֶת־בְּכֹרָתְךָ לִי׃

32  And Esau said, “I am at the point of death, so of what use is my birthright to me?”

לב  וַיֹּאמֶר עֵשָׂו הִנֵּה אָנֹכִי הוֹלֵךְ לָמוּת וְלָמָּה־זֶּה לִי בְּכֹרָה׃

33  But Yaakov said, “Swear to me first.” So he swore to him, and sold his birthright to Yaakov.

לג  וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב הִשָּׁבְעָה לִּי כַּיּוֹם וַיִּשָּׁבַע לוֹ וַיִּמְכֹּר אֶת־בְּכֹרָתוֹ לְיַעֲקֹב׃

34  Yaakov then gave Esau bread and lentil stew; he ate and drank, and he rose and went away. Thus did Esau spurn the birthright.

 

לד  וְיַעֲקֹב נָתַן לְעֵשָׂו לֶחֶם וּנְזִיד עֲדָשִׁים וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיָּקָם וַיֵּלַךְ וַיִּבֶז עֵשָׂו אֶת־הַבְּכֹרָה׃

Please login to get access to the quiz
Genesis 24
Genesis 26

Comments ( 9 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bible™.

    • In my opinion, all of the bible and the future of the world is laid out in Genesis. It is as if we see constant allegories throughout this one book from the beginning of creation to the end of days. This one book is a total blessing to me of all the word.

  • Great comment, Daystar. It is Isaiah that speaks of YHVH in 46: 10, "I am the Elohim that tells the end from the beginning". That He most certainly did. Please read my comments in chapter one of B'reishit for more. In the first chapter alone, Moshe spoke of or made reference to the Messiah more than 20 times. In fact, in all of Torah, Moshe may have spoken of the Messiah more times than all the prophets put together.

  • In regards to parent/child relations discussed in this chapter, Isaac's connection with Esau was because of what went into his belly–food. On the other hand, Jacob was drawn to be around his mother, who represented things of Elohim. Such is the fabric of most families today. The man is supposed to be the spiritual leader of the home. Even so, it's usually the woman that picks up the slack in the man's weakness. Such is the case with Isaac & Rebekah.

    • I'd have to agree with you DannyLee. Do you think that men find it harder to express their faith than women do, perhaps we are more able to relate to Hashem as women. In some quarters men feel less manly when showing the more gentle side of their natures, they are supposed to be the strong ones. If that is so, then nothing has changed has it. My feeling would be sadness for the men that they can so easily miss out on a deeper and dare I say richer relationship with Hashem.

  • There is a curious and revealing point within this chapter. Verse 28 says, "Isaac loved Esau, but Rebekah loved Jacob". Again, the English leaves a bit to be desired. The Hebrew actually shows two different tenses and says, "Isaac LOVED Esau, but Rebekah LOVES Jacob". This clearly shows a picture of family life in Isaac's home. Esau was rarely at home, being "on the hunt", while Jacob was almost always at home taking care of family and community matters.

    • Verse 27 says Esau was a hunter or cunning outdoors man, while Jacob was a quiet or peaceful man. The actual meaning of "quiet and peaceful man" describes Jacob as a man that took responsibility for the affairs of his family. It also describes a man that was active in his community, making things better for everyone. He might better be described as a shepherd. That's why Rebekah "loves" him. He was always present and available, while Esau was not.

  • There is very little said about the life of Isaac. However, our introductory chapter may speak volumes about him. Verse 19 says, "these are the generations of Isaac". In this statement lies a blessed description of the life of any father. When a man marries, he no longer has a life of his own. His cares are to his wife. When they have children, neither have a life of their own. Their joint cares are to their children. Blessed is that man and woman who take part in lives of grand children, even to great grand children.

  • As human beings, we tend to like and/or congregate with people of like mind. Isaac's commonality with Esau may well have been a personal leaning toward the outdoors, or at least the benefits of the activity. This could be considered the manly approach to the relationship.
    *
    Even though it's not mentioned, Rebekah mostly likely enjoyed Jacob's presence, maybe his ability and willingness to help out around the house, or care for family matters. Because it seems many women are more spiritual than men, she might have been enamored with the responsibility of his character. In any case, I think it's obvious both parents loved both of their children.
    *
    In my personal case, I also have two sons. One son loves baseball and golf in a passive and hands-on manner. Of course, that fits well with me because I'm also very fond of both sports activities. My other son prefers outdoor activities–camping, hunting, fishing, etc,, which I try to enjoy with him. Does that mean I favor one son over the other? Absolutely not. I love both with an equal amount of love. However, I love them both in a different way.
    *
    In this, I believe Isaac and Rebekah were parents much like any set of parents we know today–very human.

Post a Reply

 

Genesis 25

Skip to toolbar