Jeremiah 1
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  The words of Yirmiyahu the son of Chilkiyahu, of the Kohanim that were in Anatot in the land of Binyamin.

א  דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ בֶּן חִלְקִיָּהוּ מִן הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן.

2  to whom the word of Hashem came in the days of Yoshiyahu the son of Amon, king of Yehudah, in the thirteenth year of his reign.

ב  אֲשֶׁר הָיָה דְבַר יְהוָה אֵלָיו בִּימֵי יֹאשִׁיָּהוּ בֶן אָמוֹן מֶלֶךְ יְהוּדָה בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְמָלְכוֹ.

3  It came also in the days of Yehoyakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, unto the end of the eleventh year of Tzidkiyahu the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, unto the carrying away of Yerushalayim captive in the fifth month.

ג  וַיְהִי בִּימֵי יְהוֹיָקִים בֶּן יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַד תֹּם עַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְצִדְקִיָּהוּ בֶן יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַד גְּלוֹת יְרוּשָׁלִַם בַּחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי.

4  And the word of Hashem came unto me, saying:

ד  וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר.

5  Before I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a navi unto the nations.

ה  בְּטֶרֶם אצורך (אֶצָּרְךָ) בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ.

6  Then said I: ‘Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak; for I am a child.’

ו  וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה לֹא יָדַעְתִּי דַּבֵּר כִּי נַעַר אָנֹכִי.

7  But Hashem said unto me: say not: I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.

ז  וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אַל תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי כִּי עַל כָּל אֲשֶׁר אֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ וְאֵת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוְּךָ תְּדַבֵּר.

8  Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith Hashem.

ח  אַל תִּירָא מִפְּנֵיהֶם כִּי אִתְּךָ אֲנִי לְהַצִּלֶךָ נְאֻם יְהוָה.

9  Then Hashem put forth His hand, and touched my mouth; and Hashem said unto me: Behold, I have put My words in thy mouth;

ט  וַיִּשְׁלַח יְהוָה אֶת יָדוֹ וַיַּגַּע עַל פִּי וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי הִנֵּה נָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיךָ.

10  See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out and to pull down, and to destroy and to overthrow; to build, and to plant.

י  רְאֵה הִפְקַדְתִּיךָ הַיּוֹם הַזֶּה עַל הַגּוֹיִם וְעַל הַמַּמְלָכוֹת לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ וּלְהַאֲבִיד וְלַהֲרוֹס לִבְנוֹת וְלִנְטוֹעַ.

11  Moreover the word of Hashem came unto me, saying: ‘ Yirmiyahu, what seest thou?’ And I said: ‘I see a rod of an almond-tree.’

vai-HEE d’-VAR a-do-NAI ay-LAI lay-MOR mah a-TAH ro-EH yir-m’-YA-hu va-o-MAR ma-KAYL sha-KAYD a-NEE ro-EH

יא  וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר מָה אַתָּה רֹאֶה יִרְמְיָהוּ וָאֹמַר מַקֵּל שָׁקֵד אֲנִי רֹאֶה.

1:11   I see a rod of an almond-tree 

In his first vision, Jeremiah is shown an almond branch, in Hebrew ‘makel shaked’ (מַקֵּל שָׁקֵד). God explains that the branch symbolizes God’s watching over his word to perform it. The Hebrew word he chooses for watch, ‘shoked’ (שֹׁקֵד), also means to hasten. Jeremiah deliberately chose this word since it is similar to the word for almond, ‘shaked.’ Commentators give two explanations for this wordplay. Just as the almond tree blossoms quickly, in 21 days, so too will God hasten to punish Israel. Furthermore, the almond tree is the first to blossom in the Land of Israel. When all else is dead, the almond trees wake up the countryside from its winter slumber. So too, though the people are spiritually dead, God’s word, like the almond blossoms, will awaken the nation.

Comment

12  Then said Hashem unto me: ‘Thou hast well seen; for I watch over My word to perform it.’

יב  וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי הֵיטַבְתָּ לִרְאוֹת כִּי שֹׁקֵד אֲנִי עַל דְּבָרִי לַעֲשֹׂתוֹ.

13  And the word of Hashem came unto me the second time, saying: ‘What seest thou?’ And I said: ‘I see a seething pot; and the face thereof is from the north.’

יג  וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר מָה אַתָּה רֹאֶה וָאֹמַר סִיר נָפוּחַ אֲנִי רֹאֶה וּפָנָיו מִפְּנֵי צָפוֹנָה.

14  Then Hashem said unto me: ‘Out of the north the evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

יד  וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי מִצָּפוֹן תִּפָּתַח הָרָעָה עַל כָּל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ.

15  For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith Hashem; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Yerushalayim, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Yehudah.

טו  כִּי הִנְנִי קֹרֵא לְכָל מִשְׁפְּחוֹת מַמְלְכוֹת צָפוֹנָה נְאֻם יְהוָה וּבָאוּ וְנָתְנוּ אִישׁ כִּסְאוֹ פֶּתַח שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלִַם וְעַל כָּל חוֹמֹתֶיהָ סָבִיב וְעַל כָּל עָרֵי יְהוּדָה.

16  And I will utter My judgments against them touching all their wickedness; in that they have forsaken me, and have offered unto other gods, and worshipped the work of their own hands.

טז  וְדִבַּרְתִּי מִשְׁפָּטַי אוֹתָם עַל כָּל רָעָתָם אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי וַיְקַטְּרוּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְמַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם.

17  Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee; be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

יז  וְאַתָּה תֶּאְזֹר מָתְנֶיךָ וְקַמְתָּ וְדִבַּרְתָּ אֲלֵיהֶם אֵת כָּל אֲשֶׁר אָנֹכִי אֲצַוֶּךָּ אַל תֵּחַת מִפְּנֵיהֶם פֶּן אֲחִתְּךָ לִפְנֵיהֶם.

18  For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Yehudah, against the princes thereof, against the Kohanim thereof, and against the people of the land.

יח  וַאֲנִי הִנֵּה נְתַתִּיךָ הַיּוֹם לְעִיר מִבְצָר וּלְעַמּוּד בַּרְזֶל וּלְחֹמוֹת נְחֹשֶׁת עַל כָּל הָאָרֶץ לְמַלְכֵי יְהוּדָה לְשָׂרֶיהָ לְכֹהֲנֶיהָ וּלְעַם הָאָרֶץ.

19  And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; For I am with thee, saith Hashem, to deliver thee.’

יט  וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ וְלֹא יוּכְלוּ לָךְ כִּי אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם יְהוָה לְהַצִּילֶךָ.

Please login to get access to the quiz
Jeremiah 2

Comments ( 2 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

  • The Lord is not going to be put off, He is showing that all things have already been ordained we simply need to learn how to obey His will. Life would be so much more pleasant if people would simply stop arguing with the Lord. He can’t lie so what He says can be trusted. Sometimes yielding is much easier we think that doing so will make us less important but really who do we think we are compared to the Lord. Am I wrong to feel this way always longing for the day the Messiah to arrive and make things as they should be.

    • Profile photo of Shira Schechter (Moderator)

      You’re right, as humans we like to think that we know best, but ultimately it is God who really knows the truth. Isaiah also longed for the day when the Messiah would come and return things to the way they should be. He says, for example, “And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning…” (Isaiah 1:26).

Post a Reply

 

Jeremiah 1