Job 5
Print Friendly, PDF & Email

Listen to this chapter in Hebrew:

1  Call now! Will anyone answer you? To whom among the holy beings will you turn?

א  קְרָא־נָא הֲיֵשׁ עוֹנֶךָּ וְאֶל־מִי מִקְּדֹשִׁים תִּפְנֶה׃

2  Vexation kills the fool; Passion slays the simpleton.

ב  כִּי־לֶאֱוִיל יַהֲרָג־כָּעַשׂ וּפֹתֶה תָּמִית קִנְאָה׃

3  I myself saw a fool who had struck roots; Impulsively, I cursed his home:

ג  אֲ‍נִי־רָאִיתִי אֱוִיל מַשְׁרִישׁ וָאֶקּוֹב נָוֵהוּ פִתְאֹם׃

4  May his children be far from success; May they be oppressed in the gate with none to deliver them;

ד  יִרְחֲקוּ בָנָיו מִיֶּשַׁע וְיִדַּכְּאוּ בַשַּׁעַר וְאֵין מַצִּיל׃

5  May the hungry devour his harvest, Carrying it off in baskets; May the thirsty swallow their wealth.

ה  אֲשֶׁר קְצִירוֹ רָעֵב יֹאכֵל וְאֶל־מִצִּנִּים יִקָּחֵהוּ וְשָׁאַף צַמִּים חֵילָם׃

6  Evil does not grow out of the soil, Nor does mischief spring from the ground;

KEE lo yay-TZAY may-a-FAR A-ven u-may-a-da-MAH lo yitz-MAKH a-MAL

ו  כִּי לֹא־יֵצֵא מֵעָפָר אָוֶן וּמֵאֲדָמָה לֹא־יִצְמַח עָמָל׃

5:6   Nor does mischief spring from the ground

Eliphaz says that suffering does not spring forth out of the ground, but rather comes as a result of a person’s sins. Since no one is free of sin, every person is born to tribulations (verse 7). Even Iyov’s location in the land of Israel cannot free him from the taint of sin. Eliphaz reminds Iyov that suffering is part of the human condition, intrinsic in being adam (אדם), ‘a person,’ and not something which comes on its own out of the adama (אדמה), ‘earth.’ Only those who disconnect from their humanity, therefore, can escape affliction.1 comment

7  For man is born to [do] mischief, Just as sparks fly upward.

ז  כִּי־אָדָם לְעָמָל יוּלָּד וּבְנֵי־רֶשֶׁף יַגְבִּיהוּ עוּף׃

8  But I would resort to Hashem; I would lay my case before Hashem,

ח  אוּלָם אֲנִי אֶדְרֹשׁ אֶל־אֵל וְאֶל־אֱלֹהִים אָשִׂים דִּבְרָתִי׃

9  Who performs great deeds which cannot be fathomed, Wondrous things without number;

ט  עֹשֶׂה גְדֹלוֹת וְאֵין חֵקֶר נִפְלָאוֹת עַד־אֵין מִסְפָּר׃

10  Who gives rain to the earth, And sends water over the fields;

י  הַנֹּתֵן מָטָר עַל־פְּנֵי־אָרֶץ וְשֹׁלֵחַ מַיִם עַל־פְּנֵי חוּצוֹת׃

11  Who raises the lowly up high, So that the dejected are secure in victory;

יא  לָשׂוּם שְׁפָלִים לְמָרוֹם וְקֹדְרִים שָׂגְבוּ יֶשַׁע׃

12  Who thwarts the designs of the crafty, So that their hands cannot gain success;

יב  מֵפֵר מַחְשְׁבוֹת עֲרוּמִים וְלֹא־תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה׃

13  Who traps the clever in their own wiles; The plans of the crafty go awry.

יג  לֹכֵד חֲכָמִים בְּעָרְמָם וַעֲצַת נִפְתָּלִים נִמְהָרָה׃

14  By day they encounter darkness, At noon they grope as in the night.

יד  יוֹמָם יְפַגְּשׁוּ־חֹשֶׁךְ וְכַלַּיְלָה יְמַשְׁשׁוּ בַצָּהֳרָיִם׃

15  But He saves the needy from the sword of their mouth, From the clutches of the strong.

טו  וַיֹּשַׁע מֵחֶרֶב מִפִּיהֶם וּמִיַּד חָזָק אֶבְיוֹן׃

16  So there is hope for the wretched; The mouth of wrongdoing is stopped.

טז  וַתְּהִי לַדַּל תִּקְוָה וְעֹלָתָה קָפְצָה פִּיהָ׃

17  See how happy is the man whom Hashem reproves; Do not reject the discipline of the Almighty.

יז  הִנֵּה אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יוֹכִחֶנּוּ אֱלוֹהַּ וּמוּסַר שַׁדַּי אַל־תִּמְאָס׃

18  He injures, but He binds up; He wounds, but His hands heal.

יח  כִּי הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ יִמְחַץ וידו [וְיָדָיו] תִּרְפֶּינָה׃

19  He will deliver you from six troubles; In seven no harm will reach you:

יט  בְּשֵׁשׁ צָרוֹת יַצִּילֶךָּ וּבְשֶׁבַע לֹא־יִגַּע בְּךָ רָע׃

20  In famine He will redeem you from death, In war, from the sword.

כ  בְּרָעָב פָּדְךָ מִמָּוֶת וּבְמִלְחָמָה מִידֵי חָרֶב׃

21  You will be sheltered from the scourging tongue; You will have no fear when violence comes.

כא  בְּשׁוֹט לָשׁוֹן תֵּחָבֵא וְלֹא־תִירָא מִשֹּׁד כִּי יָבוֹא׃

22  You will laugh at violence and starvation, And have no fear of wild beasts.

כב  לְשֹׁד וּלְכָפָן תִּשְׂחָק וּמֵחַיַּת הָאָרֶץ אַל־תִּירָא׃

23  For you will have a pact with the rocks in the field, And the beasts of the field will be your allies.

כג  כִּי עִם־אַבְנֵי הַשָּׂדֶה בְרִיתֶךָ וְחַיַּת הַשָּׂדֶה הָשְׁלְמָה־לָךְ׃

24  You will know that all is well in your tent; When you visit your wife you will never fail.

כד  וְיָדַעְתָּ כִּי־שָׁלוֹם אָהֳלֶךָ וּפָקַדְתָּ נָוְךָ וְלֹא תֶחֱטָא׃

25  You will see that your offspring are many, Your descendants like the grass of the earth.

כה  וְיָדַעְתָּ כִּי־רַב זַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֶיךָ כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ׃

26  You will come to the grave in ripe old age, As shocks of grain are taken away in their season.

כו  תָּבוֹא בְכֶלַח אֱלֵי־קָבֶר כַּעֲלוֹת גָּדִישׁ בְּעִתּוֹ׃

27  See, we have inquired into this and it is so; Hear it and accept it.

 

כז  הִנֵּה־זֹאת חֲקַרְנוּהָ כֶּן־הִיא שְׁמָעֶנָּה וְאַתָּה דַע־לָךְ׃

Please login to get access to the quiz
Job 4
Job 6

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

Post a Reply

 

Job 5

Skip to toolbar