The main narrative in the Torah portion of Shelach (Numbers 13:1-15:41) tells the story of the sin of the spies. The children of Israel sent spies to the land of Canaan to scout out the land and report back to the people. The spies came back with a negative report of the promised land. They instilled fear, panic, and despair in the people.
Two of the spies dissented. Caleb and Joshua brought a positive and encouraging report. Joshua was the primary disciple of Moses as well as his eventual successor.
Before the spiesā departure on their mission, their names are listed. Joshuaās name is listed as āHosheāa the son of Nunā.(13:8) At the conclusion of the list the Torah states:
(For the duration of this teaching we will refer to Joshua by the Hebrew pronunciation, Yehoshua)
In this verse, we are told that Yehoshuaās original name was Hosheāa, and that his name was changed to Yehoshua by Moses. In the Bible, the changing of a name by oneās master is not unique to this situation. For example, in Genesis Pharaoh changed Josephās name when he appointed him viceroy over Egypt. (Gen. 41:45)
It is important to note that Yehoshua was already referred to as Yehoshua, the name Moses gave him, on a number of occasions earlier in the Bible (see Ex. 17:9-14, 32:17, Num. 11:28). This leads to an obvious question. If Moses changed his name from Hosheāa to Yehoshua only now, at the sending of the spies, why was he already called Yehoshua in the earlier passages we mentioned? On the other hand, if Moses made the change at an earlier point, why is the name change mentioned only now?
A number of traditional commentaries assert that the change of name took place here, at the time of the sending of the spies. According to this approach, Yehoshua is called by this name earlier in the Torah in reference to how he would be known in the future. There is some logic to this. After all, Joshua would play a central role in the Biblical narrative of the entry and conquest of the land. Keeping his name consistent across all stories about him makes sense. Following this reasoning, he is called Hosheāa here in the list of the spies in order to present the name change in its proper context, at the time the change was made.
Regardless of when the actual change of his name took place, the question remains. What is the connection between this name change and the sending of the spies that warranted its mention here in Numbers 13?
The Talmud (Sotah 34b) comments as follows:
Moses prayed for him [saying] āMay the Lord [Yah] save you from the counsel of the spies.ā
The Talmud is making a wordplay with the two-letter name of God, Yah, and the difference in spelling between the two names Hosheāa and Yehoshua. In Hebrew, the difference between the two names is only one letter. Hosheāa is four letters ā heh, vav, shin, and ayin. Yehoshua is the same four letters with a yud added at the beginning. The first two letters in Yehoshua are yud and heh ā the same as the two-letter name of God, Yah.
××שע Hosheāa
×××שע Yehoshua
A second aspect of this wordplay is that the name Hosheāa means āsave.ā Yehoshua means āGod saves,ā with the yud at the beginning referring to God.
This wordplay/prayer of Moses is peculiar. If only a single letter yud was added to the four-letter name Hosheāa, not any full name of God, why does the Talmud suggest that Moses was invoking the name Yah? Godās most common name YHVH also begins with yud. Since only the letter yud was added, why did the sages of the Talmud not suggest āMay the Lord (i.e. YHVH) save you ā¦ā as the prayer of Moses? Why do the sages single out the name Yah in the prayer for Yehoshua to be saved from the negative report of the spies?
This two-letter name for God appears only twice in the Torah. The first is in the song that the children of Israel sang at the time of the splitting of the Red Sea.
The second appearance of Yah appears soon after the first, just after the war with Amalek who had attacked the Children of Israel not long after the splitting of the sea.
Note the mention of Yehoshua along with the second time Yah is used. Yehoshua was the one who led the battle against Amalek.
Looking at these two passages, the only two uses of the name Yah in the Torah, we notice an obvious connection. In both passages, the context is the defeat of, or battle against, the enemies of Israel. The first verse, from the song at the Red Sea, refers to the defeat of the Egyptians, the second refers to the perpetual war with Amalek, the archenemy of Israel.
It is interesting that the 1st-century Aramaic translator of the Torah, Onkelos, translates Yah as āfear of Godā [dāchila Hashem] in the first reference and as āfear of His presenceā [dāchila diāshchinteih] in the second. It seems that for Onkelos, this name of God, Yah, denotes the awesome God who strikes fear in enemies of Israel.
In light of the above, I would like to suggest two ways to understand what the sages of the Talmud meant in their comment about the change from Hosheāa to Yehoshua.
Onkelosā translation suggests that the name Yah connotes fear of God. Reading this into the prayer of Moses suggested in the Talmud, Moses prayed for Yehoshua to have an extra dose of fear of God. Fear of God would prevent Yehoshua from reporting anything other than a glowing report about Godās chosen land. After all, if God chose it, how could there be anything wrong with it?
A second approach would be to look at the name Yah in its full meaning and context. Yehoshua was the one who led the battle against Amalek. At the end of that war, we read:
Yehoshua was someone who had tasted victory over the enemies of Israel. He had seen the fear in the eyes of Amalek. He had exacted revenge upon them. To a certain extent, as a result of this experience, Yehoshua possessed the characteristic of Yah.
The dispute between Yehoshua and Caleb, and the other spies revolved around whether or not the children of Israel had the ability to defeat the Canaanite nations who dwelt in the land.
āWe came to the land into which you sent us and indeed it flows with milk and honey, and this is its fruit. However, the nation is mighty, those who inhabit the land, and the cities are greatly fortified to the utmost, and we also saw the offspring of the giant over there. Amalek dwells in the southern part of the land, the Hittites, Jebusites, and Emorites dwell in the mountain and the Canaanites dwell by the sea and next to the Jordan.ā
Put simply, the spies saw mighty nations ā they saw Amalek ā and they were afraid. Yehoshua and Caleb were not afraid.
Here is their report:
For Yehoshua, the victor over Amalek, fear of the nations is nonsense. What saves Yehoshua from fear of the nations ā the fear that the other spies felt ā was the power of Yah, that Godly power over the enemies of Israel, the fear of God, which Yehoshua himself had experienced in the victory over Amalek. And it was the fear of God that prevented Yehoshua from fearing the Canaanite nations.
Today, as then, there are nations that seek to prevent the nation of Israel from possessing the land. We must follow the example of Yehoshua and Caleb who taught us that where there is fear of God, there is nothing else to fear.
Allowing a Palestinian terror state in the heart of Israel would destroy the Jewish State.
Keep Godās Land is dedicated to strengthening and defending Israelās right to its biblical heartland, with the ultimate goal of Israeli sovereignty over Judea and Samaria. Learn More about this incredible mission today!