Sisu Et Yerushalayim (Alégrate con Jerusalén) por la Banda Hava Nagillah

febrero 3, 2016
|

Canta en hebreo «Sisu Et Yerushalayim», interpretada por la Banda Hava Nagilla.

La letra está tomada de Isaías 62:6 y 66:10.

El vídeo presenta fotografías de las FDI, las fuerzas de mantenimiento de la paz de Israel.

Letra:
שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם גִילוּ בָהּ
see-su et y’-ru-sha-la-yeem gee-lu va
Alégrate con Jerusalén y regocíjate en ella

גִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ כָּל אֹהֲבֶיהָ
gee-lu va kol o-ha-vey-ha, kol o-ha-vey-ha
exultan en ella todos los que la aman

שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם גִילוּ בָהּ
see-su et y’-ru-sha-la-yeem gee-lu va
Alégrate con Jerusalén y regocíjate en ella.

גִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ
gee-lu va kol o-ha-vey-ha
exultan en ella todos los que la aman

עַל חוֹמֹתַיִךְ עִיר דָּוִד הִפְקַדְתִּי שֹׁמְרִים
al kho-mo-ta-yeekh eer da-veed heef’-ka-d-tee shom-reem
En tus muros, oh Jerusalén, he puesto centinelas.

כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה
kol ha-yom v’-khol ha-lay-lah
todo el día y toda la noche

עַל חוֹמֹתַיִךְ עִיר דָּוִד הִפְקַדְתִּי שֹׁמְרִים
al kho-mo-ta-yeekh eer da-veed heef’-ka-d-tee shom-reem
En tus muros, oh Jerusalén, he puesto centinelas.

כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה
kol ha-yom v’-khol ha-lay-lah
todo el día y toda la noche

שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם גִילוּ בָהּ
see-su et y’-ru-sha-la-yeem gee-lu va
Alégrate con Jerusalén y regocíjate en ella.

גִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ כָּל אֹהֲבֶיהָ
gee-lu va kol o-ha-vey-ha, kol o-ha-vey-ha
exultan en ella todos los que la aman

שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם גִילוּ בָהּ
see-su et y’-ru-sha-la-yeem gee-lu va
Alégrate con Jerusalén y regocíjate en ella.

גִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ
gee-lu va kol o-ha-vey-ha
exultan en ella todos los que la aman

אַל תִּירָא וְאַל תֵּחַת עַבְדִּי יַעֲקֹב
al tee-ra v’-al tay-khat av-dee ya-a-kov
no temas, ni desmayes, siervo mío Jacob.

כִּי יָפֻצוּ מְשַׂנְאֶיךָ
kee ya-fu-tzu m’-sa-ney-kha
pues los que Te odian huyen de Ti.

אַל תִּירָא וְאַל תֵּחַת עַבְדִּי יַעֲקֹב
al tee-ra v’-al tay-khat av-dee ya-a-kov
no temas, ni desmayes, siervo mío Jacob.

כִּי יָפֻצוּ מְשַׂנְאֶיךָ
kee ya-fu-tzu m’-sa-ney-kha
pues los que Te odian huyen de Ti.

שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם גִילוּ בָהּ
see-su et y’-ru-sha-la-yeem gee-lu va
Alégrate con Jerusalén y regocíjate en ella.

גִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ כָּל אֹהֲבֶיהָ
gee-lu va kol o-ha-vey-ha, kol o-ha-vey-ha
exultan en ella todos los que la aman

שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלִַם גִילוּ בָהּ
see-su et y’-ru-sha-la-yeem gee-lu va
Alégrate con Jerusalén y regocíjate en ella.

גִילוּ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ
gee-lu va kol o-ha-vey-ha
exultan por ella todos los que aman su música

אַל תִּירָא וְאַל תֵּחַת עַבְדִּי יַעֲקֹב
al tee-ra v’-al tay-khat av-dee ya-a-kov
no temas, ni desmayes, siervo mío Jacob.

כִּי יָפֻצוּ מְשַׂנְאֶיךָ
kee ya-fu-tzu m’-sa-ney-kha
pues los que Te odian huyen de Ti.

 

Suscríbete

Regístrate para recibir inspiración diaria en tu correo electrónico

Entradas recientes
Caminando hacia las aguas
Fuego vs. Fe
El ídolo oculto que sabotea tu fe

Artículos relacionados

Subscribe

Sign up to receive daily inspiration to your email

Iniciar sesión en Biblia Plus

Suscríbete

Regístrate para recibir inspiración diaria en tu correo electrónico