Proverbios

  • Ketuvim
Proverbios

Proverbios

משלי
Mishlei

Introduction to Proverbios

El nombre de este libro de sabiduría, Mishlei, se traduce al español como «Proverbios», pero tal vez sea una denominación demasiado limitada. La palabra hebrea mashal, de la que deriva el nombre Mishlei, se asemeja más a una metáfora extensa que a un refrán enjundioso.

El Sefer Mishlei contiene la sabiduría recopilada de Shlomo, el rey más sabio que se sentó en el trono de Jerusalén. En Melajim I 3:5-14, la Biblia relata cómo este hijo del rey David alcanzó tal grandeza. Hashem se apareció a Shlomo en sueños y le ofreció todo lo que su corazón deseara. El joven rey Shlomo sólo pidió sabiduría para guiar al pueblo de Dios en la rectitud. Tan complacido estaba el Señor con la petición de Shlomo, que le concedió su deseo y, además, también a él gran riqueza y éxito.

El Sefer Mishlei se refiere al temor a Hashem como «el principio de la sabiduría» (1:7), señalando que el reconocimiento de Su mano en el mundo es la fuente de todo entendimiento. Amonesta al sabio a buscar compañeros similares y a evitar al necio y a la tentadora, prometiendo recompensa para el trabajador y dedicado, y sufrimiento para el perezoso y el malvado.

A primera vista, las lecciones del Sefer Mishlei parecen sencillas, pero en su propia introducción al libro, el rey Shlomo promete que tras sus palabras se esconden grandes secretos. Las metáforas del texto pueden entenderse tanto literal como figuradamente, y pueden proyectarse sobre diversas situaciones.

A lo largo del texto, la sabiduría se personifica como una mujer justa, mientras que la tentación está representada por la ramera. El rey Shlomo dice al lector que Hashem fundó la creación misma sobre la sabiduría, poniendo orden en el caos. Se ha entendido que esa sabiduría es la Torá de Dios, y que seguir sus preceptos hará que el fiel obtenga Su recompensa.

Capítulos posteriores del Sefer Mishlei cita a Agur hijo de Yakeh y al rey Lemuel como fuentes de las parábolas que contiene. La tradición judía considera que ambos son apodos del rey Shlomo, pues Agur significa «compilador» y Lemuel «para Dios».

El capítulo final del libro, el 31, incluye el hermoso pasaje titulado «Una mujer de valor». Este poema, como todo lo demás del Sefer Mishlei, puede entenderse literalmente, como una descripción de la mujer ideal. Sin embargo, en la tradición judía se ha explicado como una referencia a la matriarca Sara, a la Torá o incluso al Shabat. De hecho, en muchos hogares judíos es costumbre cantar este poema el viernes por la noche alrededor de la Mesa del Shabat , mientras se da la bienvenida a la Reina del Sabbat. Según Metzudat David, Shlomo eligió terminar su libro de sabiduría con una alabanza a la mujer de valor como homenaje a su madre, Batsheva, de quien aprendió gran parte de la sabiduría que contiene.

Map of Proverbios

Artículos relacionados con Proverbios

Subscribe

Sign up to receive daily inspiration to your email

Inicio de sesión de miembro TIB

Suscríbete

Regístrate para recibir inspiración diaria en tu correo electrónico