
TORAH
NEVI'IM
KETUVIM
Chapter 11
Translation and Transliteration of
Listen to this chapter in Hebrew:
- Commentary
- Buy E-book
- Buy the Israel Bible
1False scales are an abomination to Hashem; An honest weight pleases Him.
moz-NEI mir-MAH to-a-VAT a-do-NAI v'-E-ven sh'-LE-mah r'-TZO-no
אמֹאזְנֵ֣י מִ֭רְמָה תּוֹעֲבַ֣ת יְהֹוָ֑ה וְאֶ֖בֶן שְׁלֵמָ֣ה רְצוֹנֽוֹ׃
2When arrogance appears, disgrace follows, But wisdom is with those who are unassuming.
ba-ZA-don va-YA-vo ka-LOn v'-et t'-nu-EEM kha-KH'-mah
בבָּֽא־זָ֭דוֹן וַיָּבֹ֣א קָל֑וֹן וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חׇכְמָֽה׃
3The integrity of the upright guides them; The deviousness of the treacherous leads them to ruin.
tu-MAT ye-sha-RIM tan-KHEM v'-SE-lef bo-G'-DIM (v'-sha-DAM) [ye-sha-DAM]
גתֻּמַּ֣ת יְשָׁרִ֣ים תַּנְחֵ֑ם וְסֶ֖לֶף בֹּגְדִ֣ים (ושדם) [יְשָׁדֵּֽם]׃
4Wealth is of no avail on the day of wrath, But righteousness saves from death.
lo-yo-IL HON b'-YOM ev-RAH u-tse-da-KAH ta-TZIL mi-MA-vet
דלֹא־יוֹעִ֣יל ה֭וֹן בְּי֣וֹם עֶבְרָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃
5The righteousness of the blameless man smooths his way, But the wicked man is felled by his wickedness.
TZID-kat ta-MEEM t'-ya-SHER dar-KO u-v'-rish-A-to yi-POL ra-SHA
הצִדְקַ֣ת תָּ֭מִים תְּיַשֵּׁ֣ר דַּרְכּ֑וֹ וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ יִפֹּ֥ל רָשָֽׁע׃
6The righteousness of the upright saves them, But the treacherous are trapped by their malice.
TZID-kat y'-sha-REEM ta-tzee-LEM u-v'-ha-VAT bo-G'-deem yi-la-KHE-du
וצִדְקַ֣ת יְ֭שָׁרִים תַּצִּילֵ֑ם וּ֝בְהַוַּ֗ת בֹּגְדִ֥ים יִלָּכֵֽדוּ׃
7At death the hopes of a wicked man are doomed, And the ambition of evil men comes to nothing.
b'-MOT a-DAM ra-SHA to-VAD tik-VAH v'-to-KHE-let o-NIM a-VA-dah
זבְּמ֤וֹת אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתוֹחֶ֖לֶת אוֹנִ֣ים אָבָֽדָה׃
8The righteous man is rescued from trouble And the wicked man takes his place.
TZA-dik mi-tza-RAH ne-khe-LATS va-ya-VO ra-SHA takh-TAV
חצַ֭דִּיק מִצָּרָ֣ה נֶחֱלָ֑ץ וַיָּבֹ֖א רָשָׁ֣ע תַּחְתָּֽיו׃
9The impious man destroys his neighbor through speech, But through their knowledge the righteous are rescued.
b'-FEH kha-NEF yash-KHEET ray-E-hu u-v'-da-AT tza-dee-KEEM yay-kha-LAY-tzu
טבְּפֶ֗ה חָ֭נֵף יַשְׁחִ֣ת רֵעֵ֑הוּ וּ֝בְדַ֗עַת צַדִּיקִ֥ים יֵחָלֵֽצוּ׃
10When the righteous prosper the city exults; When the wicked perish there are shouts of joy.
b'-TOOV tza-DEE-KEEM ta-a-LOTZ kir-YAH u-va-a-VOD r'-sha-EEM ri-NAH
יבְּט֣וּב צַ֭דִּיקִים תַּעֲלֹ֣ץ קִרְיָ֑ה וּבַאֲבֹ֖ד רְשָׁעִ֣ים רִנָּֽה׃
11A city is built up by the blessing of the upright, But it is torn down by the speech of the wicked.
b'-vir-KAT y'-sha-REEM ta-RUM ka-RET u-v'-fi r'-sha-EEM t'-ha-RES
יאבְּבִרְכַּ֣ת יְ֭שָׁרִים תָּר֣וּם קָ֑רֶת וּבְפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תֵּהָרֵֽס׃
12He who speaks contemptuously of his fellowman is devoid of sense; A prudent man keeps his peace.
BOZ-le-RE-e-HU kha-SAR-LEV v'-ISH t'-VO-not ya-kha-REESH
יבבׇּז־לְרֵעֵ֥הוּ חֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֖ישׁ תְּבוּנ֣וֹת יַחֲרִֽישׁ׃
13A base fellow gives away secrets, But a trustworthy soul keeps a confidence.
ho-LEKH ra-KHIL me-ga-LEH-SOD ve-ne-e-MAN-ru-ACH me-ka-SEH da-VAR
יגהוֹלֵ֣ךְ רָ֭כִיל מְגַלֶּה־סּ֑וֹד וְנֶאֱמַן־ר֝֗וּחַ מְכַסֶּ֥ה דָבָֽר׃
14For want of strategy an army falls, But victory comes with much planning.
b'-EYN ta-KH'-bu-LOT yip-POL-am u-t'-shu-AH b'-ROV yo-AYTZ
ידבְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפׇּל־עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃
15Harm awaits him who stands surety for another; He who spurns pledging shall be secure.
RA-y'-RO-a KEE-a-RAV ZAR v'-so-NAY to-K'-eem BO-te-ACH
טורַע־יֵ֭רוֹעַ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וְשֹׂנֵ֖א תֹקְעִ֣ים בּוֹטֵֽחַ׃
16A graceful woman obtains honor; Ruthless men obtain wealth.
e-SHET-khen tit-MOKH ka-VOD v'-a-ree-TZEEM yit-m'-KHU-o-SHER
טזאֵֽשֶׁת־חֵ֭ן תִּתְמֹ֣ךְ כָּב֑וֹד וְ֝עָרִיצִ֗ים יִתְמְכוּ־עֹֽשֶׁר׃
17A kindly man benefits himself; A cruel man makes trouble for himself.
go-MEL naf-SHO eesh kha-SED v'-o-KHER she-E-ro akh-za-REE
יזגֹּמֵ֣ל נַ֭פְשׁוֹ אִ֣ישׁ חָ֑סֶד וְעֹכֵ֥ר שְׁ֝אֵר֗וֹ אַכְזָרִֽי׃
18The wicked man earns illusory wages, But he who sows righteousness has a true reward.
ra-SHA o-SEH fe-u-LAT sha-KER v'-zo-RE-a tze-da-KAH se-KHER e-MET
יחרָשָׁ֗ע עֹשֶׂ֥ה פְעֻלַּת־שָׁ֑קֶר וְזֹרֵ֥עַ צְ֝דָקָ֗ה שֶׂ֣כֶר אֱמֶֽת׃
19Righteousness is a prop of life, But to pursue evil leads to death.
KEN-TZE-da-KAH le-cha-YEEM u-m'-ra-DEF ra-AH le-mo-TO
יטכֵּן־צְדָקָ֥ה לְחַיִּ֑ים וּמְרַדֵּ֖ף רָעָ֣ה לְמוֹתֽוֹ׃
20Men of crooked mind are an abomination to Hashem, But those whose way is blameless please Him.
TO-a-VAT a-do-NAI i-k'-SHEI-LEV u-r'-TZO-no t'-mi-MAY da-REKH
כתּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הֹוָה עִקְּשֵׁי־לֵ֑ב וּ֝רְצוֹנ֗וֹ תְּמִ֣ימֵי דָֽרֶךְ׃
21Assuredly, the evil man will not escape, But the offspring of the righteous will be safe.
YAD l'-YA-ad lo yi-NA-keh RA, v'-ZE-rar tzad-DEE-keem nim-LAT
כאיָ֣ד לְ֭יָד לֹא־יִנָּ֣קֶה רָּ֑ע וְזֶ֖רַע צַדִּיקִ֣ים נִמְלָֽט׃
22Like a gold ring in the snout of a pig Is a beautiful woman bereft of sense.
NE-zem ZA-hav b'-AF kha-ZEER, i-SHA ya-FAH v'-sa-RAT ta-AM.
כבנֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר אִשָּׁ֥ה יָ֝פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃
23What the righteous desire can only be good; What the wicked hope for [stirs] wrath.
ta-a-VAT tza-DEE-KEEM akh-TOV tik-VAT re-sha-EEM ev-RAH
כגתַּאֲוַ֣ת צַדִּיקִ֣ים אַךְ־ט֑וֹב תִּקְוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים עֶבְרָֽה׃
24One man gives generously and ends with more; Another stints on doing the right thing and incurs a loss.
YAYSH m'-fa-ZAYR v'-no-SAF OD v'-kho-SAYKH mi-YO-sher akh l'-makh-SOR
כדיֵ֣שׁ מְ֭פַזֵּר וְנוֹסָ֥ף ע֑וֹד וְחֹשֵׂ֥ךְ מִ֝יֹּ֗שֶׁר אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃
25A generous person enjoys prosperity; He who satisfies others shall himself be sated.
ne-FESH b'-ra-KHA te-DU-shan u-mar-VEH gam-HU yo-RE
כהנֶֽפֶשׁ־בְּרָכָ֥ה תְדֻשָּׁ֑ן וּ֝מַרְוֶ֗ה גַּם־ה֥וּא יוֹרֶֽא׃
26He who withholds grain earns the curses of the people, But blessings are on the head of the one who dispenses it.
mo-NAY-a BAR yi-k'-VU-hu l'-OM uv-ra-KHAH l'-ROSH mash-BEER
כומֹ֣נֵֽעַ בָּ֭ר יִקְּבֻ֣הוּ לְא֑וֹם וּ֝בְרָכָ֗ה לְרֹ֣אשׁ מַשְׁבִּֽיר׃
11:26 He who withholds grain earns the curses of the people

Portrait of women gleaning by Jean-françois millet, 1857
The Bible commands the Israelites to set aside a certain portion of their crops, grown in the Land of Israel, for the poor. The corners of their fields, the forgotten sheaves and the grains that fall during harvest are all to be left for the needy (Leviticus 19:9-10, Deuteronomy 24:19). In Megillat Rut, Boaz sustains his community in this manner and Rut, the poor widow, gathers in his field (chapter 2). This biblical imperative is still practiced in Israel today. Each season, farmers throughout Israel leave over millions of pounds of produce from their fields, which are collected by volunteers and distributed to poor people all over the country.
27He who earnestly seeks what is good pursues what is pleasing; He who is bent on evil, upon him it shall come.
SHO-kher TOV y'-va-KE-sh RA-tson v'-do-RAYSH ra-AH t'-vo-E-nu
כזשֹׁ֣חֵֽר ט֭וֹב יְבַקֵּ֣שׁ רָצ֑וֹן וְדֹרֵ֖שׁ רָעָ֣ה תְבוֹאֶֽנּוּ׃
28He who trusts in his wealth shall fall, But the righteous shall flourish like foliage.
BO-te-akh b'-o-SHE-ro HU yi-POL, v'-khe-a-LEH tza-DEE-KEEM yif-RA-khu
כחבּוֹטֵ֣חַ בְּ֭עׇשְׁרוֹ ה֣וּא יִפּ֑וֹל וְ֝כֶעָלֶ֗ה צַדִּיקִ֥ים יִפְרָֽחוּ׃
29He who makes trouble for his household shall inherit the wind; A fool is a slave to the wise-hearted.
o-KHER be-TO yin-KHAL-ru-AKH v'-E-ved e-VIL la-kha-KHAM-lev
כטעֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ יִנְחַל־ר֑וּחַ וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַֽחֲכַם־לֵֽב׃
30The fruit of the righteous is a tree of life; A wise man captivates people.
pe-RI tza-DIK etz cha-YIM ve-lo-KE-ach ne-FA-shoat cha-KHAM
לפְּֽרִי־צַ֭דִּיק עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְלֹקֵ֖חַ נְפָשׁ֣וֹת חָכָֽם׃
31If the righteous on earth get their deserts, How much more the wicked man and the sinner.
hen tza-DIK ba-A-retz ye-SHU-lam, af KEE-ra-SHA ve-KHO-te
לאהֵ֣ן צַ֭דִּיק בָּאָ֣רֶץ יְשֻׁלָּ֑ם אַ֝֗ף כִּֽי־רָשָׁ֥ע וְחוֹטֵֽא׃