Contact Us

TORAH
FIVE BOOKS OF MOSES
NEVI'IM
PROPHETS
KETUVIM
WRITINGS

Chapter 12

Translation and Transliteration of 

1The following are the local kings whom the Israelites defeated and whose territories they took possession of: East of the Yarden, from the Wadi Arnon to Mount Chermon, including the eastern half of the Arabah:

v'-AY-leh mal-KHEI ha-A-retz a-SHER hi-KHU v'-nay yis-ra-AYL va-yir-SHU et-ar-TZAM b'-AY-ver ha-YAR-den miZ-RE-khah ha-SHA-mesh mi-NACH-al ar-NON ad ha-HAR kher-MON v'-kol-ha-a-ra-VAH miZ-RA-khah

אוְאֵ֣לֶּה ׀ מַלְכֵ֣י הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר הִכּ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּֽרְשׁ֣וּ אֶת־אַרְצָ֔ם בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרְחָ֣ה הַשָּׁ֑מֶשׁ מִנַּ֤חַל אַרְנוֹן֙ עַד־הַ֣ר חֶרְמ֔וֹן וְכׇל־הָעֲרָבָ֖ה מִזְרָֽחָה׃

2King Sihon of the Amorites, who resided in Heshbon and ruled over part of Gilad—from Aroer on the bank of the Wadi Arnon and the wadi proper up to the Wadi Jabbok [and] the border of the Ammonites

SI-khon MEL-ekh ha-e-MO-ree ha-YO-shev b'-khe-SHON mo-SHEL me-a-ro-O-ER a-SHER al-s'-FAT-NA-khal ar-NO-n v'-TO-kh ha-NA-khal va-kha-TZI ha-gil-AHD v'-AD ya-BOK ha-NA-khal g'-VUL b'-NAY a-MON.

בסִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י הַיּוֹשֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבּ֑וֹן מֹשֵׁ֡ל מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְת֤וֹךְ הַנַּ֙חַל֙ וַחֲצִ֣י הַגִּלְעָ֔ד וְעַד֙ יַבֹּ֣ק הַנַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

3and over the eastern Arabah up to the Sea of Chinnereth and, southward by way of Beth-jeshimoth at the foot of the slopes of Pisgah on the east, down to the Sea of the Arabah, that is, the Dead Sea.

v'-ha-a-ra-VAH ad-YAM kin-ROT miz-RA-khah v'-ad YAM ha-a-ra-VAH YAM ha-me-LAKH miz-RA-khah DE-rekh bayt ha-y'-shi-MOT u-mi-TEY-man TA-khat ash-DOT ha-pis-GAH

גוְהָעֲרָבָה֩ עַד־יָ֨ם כִּנְר֜וֹת מִזְרָ֗חָה וְ֠עַ֠ד יָ֣ם הָעֲרָבָ֤ה יָם־הַמֶּ֙לַח֙ מִזְרָ֔חָה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַיְשִׁמ֑וֹת וּמִ֨תֵּימָ֔ן תַּ֖חַת אַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּֽה׃

4Also the territory of King Og of Bashan—one of the last of the Rephaim—who resided in Ashtaroth and in Edrei

u-GE-vul OG me-LEKH ha-ba-SHAN mi-YE-ter ha-re-fa-EEM ha-yo-SHEV b'-a-shta-ROT u-v'-ed-re-I

דוּגְב֗וּל ע֚וֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן מִיֶּ֖תֶר הָרְפָאִ֑ים הַיּוֹשֵׁ֥ב בְּעַשְׁתָּר֖וֹת וּבְאֶדְרֶֽעִי׃

5and ruled over Mount Chermon, Salcah, and all of Bashan up to the border of the Geshurites and the Maacathites, as also over part of Gilad [down to] the border of King Sihon of Heshbon.

u-mo-SHEL b'-har kher-MON u-v'-sal-KHA u-v'-kol ha-BA-shan ad g'-VUL ha-g'-shu-REE v'-ha-ma-a-KHA-tee va-kha-TZEE ha-gil-AHD g'-VUL see-KHON me-lekh-kher-SHOV-on

הוּ֠מֹשֵׁ֠ל בְּהַ֨ר חֶרְמ֤וֹן וּבְסַלְכָה֙ וּבְכׇל־הַבָּשָׁ֔ן עַד־גְּב֥וּל הַגְּשׁוּרִ֖י וְהַמַּעֲכָתִ֑י וַֽחֲצִי֙ הַגִּלְעָ֔ד גְּב֖וּל סִיח֥וֹן מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבּֽוֹן׃

6These were vanquished by Moshe, the servant of Hashem, and the Israelites; and Moshe, the servant of Hashem, assigned that territory as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Menashe.

mo-SHEH e-ved a-do-NAI uv-NAY yis-ra-AYL hi-KUM va-yi-t'-NAH mo-SHEH e-ved a-do-NAI y'-ru-SHAH la-ru-vay-NEE v'-la-ga-DEE v'-la-kha-TZEE SHAY-vet ham-na-SHEH

ומֹשֶׁ֧ה עֶבֶד־יְהֹוָ֛ה וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הִכּ֑וּם וַֽ֠יִּתְּנָ֠הּ מֹשֶׁ֨ה עֶבֶד־יְהֹוָ֜ה יְרֻשָּׁ֗ה לָרֽאוּבֵנִי֙ וְלַגָּדִ֔י וְלַחֲצִ֖י שֵׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה׃

 12:6   Moshe, the servant of Hashem, assigned that territory as a possession

In this chapter, which summarizes the wars fought by the Children of Israel to take possession of the Promised Land, we are also reminded of the wars Moshe fought. Moshe led the people against Sihon and Og, and captured the Gilead and the Bashan. This area became the inheritance of the tribes of Gad, Reuven and half of Menashe (see Numbers 32:33). The Bashan is now known as the Golan Heights, which Israel conquered in the Six Day War from Syria. Towering over the north of the country, the Golan Heights provides an essential strategic perch that is vital for Israel’s security. Coupled with its biblical significance, the Golan Heights remain an important part of the State of Israel. In his final interview before suffering a massive stroke in 2006, Prime Minister Ariel Sharon told Japanese reporters, “I am a Jew, and that is the most important thing for me. Therefore when it comes to the security of Israel I will not make any compromises…I don’t see any situation where Israel will not be sitting on the Golan Heights.”

Prime Minister Ariel Sharon (1928-2014)

IDF soldiers take a much needed rest in the field.

7And the following are the local kings whom Yehoshua and the Israelites defeated on the west side of the Yarden—from Baal-gad in the Valley of the Lebanon to Mount Halak, which ascends to Seir—which Yehoshua assigned as a possession to the tribal divisions of Yisrael:

v'-AY-leh mal-KHEI ha-A-retz a-SHER hi-KA y'-ho-SHU-a u-v'-NAY yis-ra-AYL b'-AY-ver ha-YAR-den YA-ma mi-BA-al GAD b'-vik-AT ha-le-va-NON v'-AD ha-HAR he-KHA-lak ha-o-LEH se-I-ra va-yi-t'-NAH y'-ho-SHU-a l'-shiv-TAY yis-ra-AYL y'-ru-SHAH k'-ma-kh'-LO-tam

זוְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם׃

8in the hill country, in the lowlands, in the Arabah, in the slopes, in the wilderness, and in the Negev—[in the land of] the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

ba-HAR u-va-she-FE-la u-va-a-ra-VA u-va-a-she-DOT u-va-mid-BAR u-va-ne-GEV ha-KHI-tee ha-e-MO-ree v'-ha-ke-na-a-NEE ha-pe-ree-ZEE ha-khi-VEE v'-ha-y'-bu-SEE.

חבָּהָ֣ר וּבַשְּׁפֵלָ֗ה וּבָֽעֲרָבָה֙ וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת וּבַמִּדְבָּ֖ר וּבַנֶּ֑גֶב הַֽחִתִּי֙ הָאֱמֹרִ֔י וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ הַפְּרִזִּ֔י הַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי׃

9They were: the king of Yericho 1. the king of Ai, near Beit El, 1.

me-LEKH ye-ri-KHO e-KHAD, me-LEKH ha-AI a-SHER mi-TZAD beit-EL e-KHAD.

טמֶ֥לֶךְ יְרִיח֖וֹ אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הָעַ֛י אֲשֶׁר־מִצַּ֥ד בֵּֽית־אֵ֖ל אֶחָֽד׃

10the king of Yerushalayim 1. the king of Chevron 1.

me-LEKH ye-ru-sha-LA-im e-KHAD, me-LEKH khev-RON e-KHAD.

ימֶ֤לֶךְ יְרֽוּשָׁלַ֙͏ִם֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חֶבְר֖וֹן אֶחָֽד׃

11the king of Yarmut 1. the king of Lachish 1.

me-LEKH yar-MUT e-KHAD, me-LEKH la-KHISH e-KHAD.

יאמֶ֤לֶךְ יַרְמוּת֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ לָכִ֖ישׁ אֶחָֽד׃

12the king of Eglon 1. the king of Gezer 1.

me-LEKH e-GLOn e-KHAD, me-LEKH GE-zer e-KHAD.

יבמֶ֤לֶךְ עֶגְלוֹן֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ גֶּ֖זֶר אֶחָֽד׃

13the king of Debir 1. the king of Geder 1.

me-LEKH d'-VIR e-KHAD, me-LEKH GE-der e-KHAD.

יגמֶ֤לֶךְ דְּבִר֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ גֶּ֖דֶר אֶחָֽד׃

14the king of Hormah 1. the king of Arad 1.

me-LEKH khor-MAH e-KHAD, me-LEKH a-RAHD e-KHAD.

ידמֶ֤לֶךְ חׇרְמָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ עֲרָ֖ד אֶחָֽד׃

15the king of Libnah 1.the king of Adulam 1.

me-LEKH liv-NAH e-KHAD, me-LEKH a-du-LAM e-KHAD.

טומֶ֤לֶךְ לִבְנָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ עֲדֻלָּ֖ם אֶחָֽד׃

16the king of Makkedah 1. the king of Beit El 1.

me-LEKH ma-KE-da E-khad, me-LEKH beit-EL E-khad.

טזמֶ֤לֶךְ מַקֵּדָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ בֵּֽית־אֵ֖ל אֶחָֽד׃

17the king of Tapuach 1. the king of Hepher 1.

me-LEKH ta-PU-akh e-KHAD, me-LEKH KHE-fer e-KHAD.

יזמֶ֤לֶךְ תַּפּ֙וּחַ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אֶחָֽד׃

18the king of Aphek 1. the king of Sharon 1.

me-LEKH a-FEK e-KHAD, me-LEKH la-sha-RON e-KHAD.

יחמֶ֤לֶךְ אֲפֵק֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ לַשָּׁר֖וֹן אֶחָֽד׃

19the king of Madon 1. the king of Hazor 1.

me-LEKH ma-DON e-KHAD, me-LEKH kha-TZOR e-KHAD.

יטמֶ֤לֶךְ מָדוֹן֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חָצ֖וֹר אֶחָֽד׃

20the king of Shimron-meron 1. the king of Achshaph 1.

me-LEKH shim-RON m'-RO-on e-KHAD, me-LEKH akh-SHAF e-KHAD.

כמֶ֣לֶךְ שִׁמְר֤וֹן מְרֹאון֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ אַכְשָׁ֖ף אֶחָֽד׃

21the king of Taanach 1. the king of Megiddo 1.

me-LEKH ta-NAKH e-KHAD, me-LEKH me-gi-DO e-KHAD.

כאמֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹ אֶחָֽד׃

22the king of Kedesh 1. the king of Jokneam in the Carmel 1.

me-LEKH ke-DESH e-KHAD, me-LEKH yaq-NE-am la-KAR-mel e-KHAD.

כבמֶ֤לֶךְ קֶ֙דֶשׁ֙ אֶחָ֔ד מֶלֶךְ־יׇקְנְעָ֥ם לַכַּרְמֶ֖ל אֶחָֽד׃

23the king of Dor in the district of Dor 1. the king of Goiim in Gilgal 1.

me-LEKH dor le-NA-fat dor e-KHAD, me-LEKH go-YIM le-gil-GAL e-KHAD.

כגמֶ֥לֶךְ דּ֛וֹר לְנָפַ֥ת דּ֖וֹר אֶחָ֑ד מֶלֶךְ־גּוֹיִ֥ם לְגִלְגָּ֖ל אֶחָֽד׃

24the king of Tirtza 1. Total number of kings 31.

me-LEKH tir-TZA e-KHAD, kol me-la-KHIM sh'-LO-shim v'-e-KHAD. (Selah)

כדמֶ֥לֶךְ תִּרְצָ֖ה אֶחָ֑ד כׇּל־מְלָכִ֖ים שְׁלֹשִׁ֥ים וְאֶחָֽד׃