TORAH
FIVE BOOKS OF MOSES
NEVI'IM
PROPHETS
KETUVIM
WRITINGS

I Chronicles 16

1They brought in the Aron of Hashem and set it up inside the tent that David had pitched for it, and they sacrificed burnt offerings and offerings of well-being before Hashem.

אוַיָּבִיאוּ אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיַּצִּיגוּ אֹתוֹ בְּתוֹךְ הָאֹהֶל אֲשֶׁר נָטָה־לוֹ דָּוִיד וַיַּקְרִיבוּ עֹלוֹת וּשְׁלָמִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים׃

2When David finished sacrificing the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of Hashem.

בוַיְכַל דָּוִיד מֵהַעֲלוֹת הָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיְבָרֶךְ אֶת־הָעָם בְּשֵׁם יְהֹוָה׃

3And he distributed to every person in Yisrael—man and woman alike—to each a loaf of bread, a cake made in a pan, and a raisin cake.

גוַיְחַלֵּק לְכָל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל מֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה לְאִישׁ כִּכַּר־לֶחֶם וְאֶשְׁפָּר וַאֲשִׁישָׁה׃

4He appointed Leviim to minister before the Aron of Hashem, to invoke, to praise, and to extol God of Yisrael:

דוַיִּתֵּן לִפְנֵי אֲרוֹן יְהֹוָה מִן־הַלְוִיִּם מְשָׁרְתִים וּלְהַזְכִּיר וּלְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לַיהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃

5Asaf the chief, Zecharya second in rank, Jeiel, Shemiramoth, Yechiel, Mattithiah, Eliav, Benaiah, Oved Edom, and Jeiel, with harps and lyres, and Asaf sounding the cymbals,

האָסָף הָרֹאשׁ וּמִשְׁנֵהוּ זְכַרְיָה יְעִיאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיחִיאֵל וּמַתִּתְיָה וֶאֱלִיאָב וּבְנָיָהוּ וְעֹבֵד אֱדֹם וִיעִיאֵל בִּכְלֵי נְבָלִים וּבְכִנֹּרוֹת וְאָסָף בַּמְצִלְתַּיִם מַשְׁמִיעַ׃

6and Benaiah and Yachaziel the Kohanim, with trumpets, regularly before the Aron Brit Hashem.

ווּבְנָיָהוּ וְיַחֲזִיאֵל הַכֹּהֲנִים בַּחֲצֹצְרוֹת תָּמִיד לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית־הָאֱלֹהִים׃

7Then, on that day, David first commissioned Asaf and his kinsmen to give praise to Hashem:

זבַּיּוֹם הַהוּא אָז נָתַן דָּוִיד בָּרֹאשׁ לְהֹדוֹת לַיהֹוָה בְּיַד־אָסָף וְאֶחָיו׃

8“Praise Hashem; call on His name; proclaim His deeds among the peoples.

חהוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו׃

9Sing praises unto Him; speak of all His wondrous acts.

טשִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאֹתָיו׃

10Exult in His holy name; let all who seek Hashem rejoice.

יהִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה׃

11Turn to Hashem, to His might; seek His presence constantly.

יאדִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃

12Remember the wonders He has done; His portents and the judgments He has pronounced,

יבזִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיהוּ׃

13O offspring of Yisrael, His servant, O descendants of Yaakov, His chosen ones.

יגזֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃

14He is Hashem our God; His judgments are throughout the earth.

ידהוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו׃

15Be ever mindful of His covenant, the promise He gave for a thousand generations,

טוזִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר׃

16that He made with Avraham, swore to Yitzchak,

טזאֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק׃

17and confirmed in a decree for Yaakov, for Yisrael, as an eternal covenant,

יזוַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם׃

18saying,‘To you I will give the land of Canaan as your allotted heritage.'

lay-MOR l'-KHA e-TAYN E-retz k'-NA-an KHE-vel na-kha-lat-KHEM

יחלֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃

19You were then few in number, a handful, merely sojourning there,

יטבִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃

20wandering from nation to nation, from one kingdom to another.

כוַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר׃

21He allowed no one to oppress them; He reproved kings on their account,

כאלֹא־הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃

22‘Do not touch My anointed ones; do not harm My Neviim.'

כבאַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃

23“Sing to Hashem, all the earth. proclaim His victory day after day.

כגשִׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ׃

24Tell of His glory among the nations, His wondrous deeds among all peoples.

כדסַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו׃

25For Hashem is great and much acclaimed, He is held in awe by all divine beings.

כהכִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃

26All the gods of the peoples are mere idols, but Hashem made the heavens.

כוכִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהֹוָה שָׁמַיִם עָשָׂה׃

27Glory and majesty are before Him; strength and joy are in His place.

כזהוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ׃

28“Ascribe to Hashem, O families of the peoples, ascribe to Hashem glory and strength.

כחהָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז׃

29Ascribe to Hashem the glory of His name, bring tribute and enter before Him, bow down to Hashem majestic in holiness.

כטהָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ׃

30Tremble in His presence, all the earth! The world stands firm; it cannot be shaken.

לחִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט׃

31Let the heavens rejoice and the earth exult; let them declare among the nations, “Hashem is King!”

לאיִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ׃

32Let the sea and all within it thunder, the fields and everything in them exult;

לביִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ׃

33then shall all the trees of the forest shout for joy at the presence of Hashem, for He is coming to rule the earth.

לגאָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָרֶץ׃

34Praise Hashem for He is good; His steadfast love is eternal.

לדהוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃

35Declare: Deliver us, O Hashem, our deliverer, and gather us and save us from the nations, to acclaim Your holy name, to glory in Your praise.

להוְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ׃

36Blessed is Hashem, God of Yisrael, from eternity to eternity.” And all the people said “Amen” and “Praise Hashem.”

לובָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה׃

37He left Asaf and his kinsmen there before the Aron Brit Hashem to minister before the Aron regularly as each day required,

לזוַיַּעֲזָב־שָׁם לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהֹוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרוֹן תָּמִיד לִדְבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ׃

38as well as Oved Edom with their kinsmen—68; also Oved Edom son of Jedithun and Hosah as gatekeepers;

לחוְעֹבֵד אֱדֹם וַאֲחֵיהֶם שִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה וְעֹבֵד אֱדֹם בֶּן־יְדִיתוּן וְחֹסָה לְשֹׁעֲרִים׃

39also Tzadok the Kohen and his fellow Kohanim before the Mishkan of Hashem at the shrine which was in Givon;

לטוְאֵת צָדוֹק הַכֹּהֵן וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהֹוָה בַּבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעוֹן׃

40to sacrifice burnt offerings to Hashem on the mizbayach of the burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with what was prescribed in the Teaching of Hashem with which He charged Yisrael.

מלְהַעֲלוֹת עֹלוֹת לַיהֹוָה עַל־מִזְבַּח הָעֹלָה תָּמִיד לַבֹּקֶר וְלָעָרֶב וּלְכָל־הַכָּתוּב בְּתוֹרַת יְהֹוָה אֲשֶׁר צִוָּה עַל־יִשְׂרָאֵל׃

41With them were Hayman and Yedutun and the other selected men designated by name to give praise to Hashem, “For His steadfast love is eternal.”

מאוְעִמָּהֶם הֵימָן וִידוּתוּן וּשְׁאָר הַבְּרוּרִים אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת לְהֹדוֹת לַיהֹוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃

42Hayman and Yedutun had with them trumpets and cymbals to sound, and instruments for the songs of Hashem; and the sons of Yedutun were to be at the gate.

v'-i-ma-HEM hay-MAN vee-du-TUN kha-tzo-tz'-ROT um-tzil-TA-yim l'-mash-mee-EEM ukh-LAY SHEER ha-e-lo-HEEM uv-NAY y'-du-TUN la-SHA-ar

מבוְעִמָּהֶם הֵימָן וִידוּתוּן חֲצֹצְרוֹת וּמְצִלְתַּיִם לְמַשְׁמִיעִים וּכְלֵי שִׁיר הָאֱלֹהִים וּבְנֵי יְדוּתוּן לַשָּׁעַר׃

 16:42 Instruments for the songs of Hashem

Statue of a Levite blowing a trumpet outside the Temple Institute in Jerusalem

This verse describes how when David brought the Aron to Yerushalayim, he offered prayers of thanksgiving to God, accompanied by various musical instruments. The trumpets and cymbals mentioned in this verse, along with the lyres and harps mentioned in Sefer Divrei Hayamim I 15:16, were also used during worship in the Beit Hamikdash. The music of the Levitical choir and orchestra was an integral part of the divine service of the Holy Temple every day of the year, and was the sweetest music on earth, as it was the Levitical expression of the music of heaven. In today’s Jerusalem, musicologists and expert craftsman work closely with the scholars at the Temple Institute to recreate the “musical instruments of Hashem” to be used when the Third Temple will be built.

43Then all the people went every one to his home, and David returned to greet his household.

מגוַיֵּלְכוּ כָל־הָעָם אִישׁ לְבֵיתוֹ וַיִּסֹּב דָּוִיד לְבָרֵךְ אֶת־בֵּיתוֹ׃