TORAH
FIVE BOOKS OF MOSES
NEVI'IM
PROPHETS
KETUVIM
WRITINGS

I Chronicles 13

1Then David consulted with the officers of the thousands and the hundreds, with every chief officer.

אוַיִּוָּעַץ דָּוִיד עִם־שָׂרֵי הָאֲלָפִים וְהַמֵּאוֹת לְכָל־נָגִיד׃

2David said to the entire assembly of Yisrael, “If you approve, and if Hashem our God concurs, let us send far and wide to our remaining kinsmen throughout the territories of Yisrael, including the Kohanim and Leviim in the towns where they have pasturelands, that they should gather together to us

va-YO-mer da-VEED l'-KHOL k'-HAL yis-ra-AYL im a-lay-KHEM TOV u-min a-do-NAI e-lo-HAY-nu nif-r'-TZAH nish-l'-KHAH al a-KHAY-nu ha-nish-a-REEM b'-KHOL ar-TZOT yis-ra-AYL v'-i-ma-HEM ha-ko-ha-NEEM v'-hal-vi-YIM b'-a-RAY mig-r'-shay-HEM v'-yi-ka-v'-TZU ay-LAY-nu

בוַיֹּאמֶר דָּוִיד לְכֹל קְהַל יִשְׂרָאֵל אִם־עֲלֵיכֶם טוֹב וּמִן־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ נִפְרְצָה נִשְׁלְחָה עַל־אַחֵינוּ הַנִּשְׁאָרִים בְּכֹל אַרְצוֹת יִשְׂרָאֵל וְעִמָּהֶם הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם בְּעָרֵי מִגְרְשֵׁיהֶם וְיִקָּבְצוּ אֵלֵינוּ׃

13:2   That they should gather together to us

King David assembled the People of Israel before bringing the Aron HaBrit to its resting place in Yerushalayim. The Ark is the symbol of the covenant between the Children of Israel and God, as it says, “And deposit in the Aron [the tablets of] the Pact which I will give you” (Exodus 25:16). The verses in Exodus continue to elaborate about the function of the Aron: “There I will meet with you, and I will impart to you—from above the cover, from between the two cherubim that are on top of the Aron HaBrit” (Exodus 25:22). Since the Lord continues to communicate with the people from above the Aron after the revelation at Sinai, this means that the Ark is the means through which He expresses His continued commitment to the covenant and His closeness with the people. David therefore felt that the entire nation should take part in the ceremony marking the transference of the Ark to Yerushalayim.

3in order to transfer the Aron of our God to us, for throughout the days of Shaul we paid no regard to it.”

גוְנָסֵבָּה אֶת־אֲרוֹן אֱלֹהֵינוּ אֵלֵינוּ כִּי־לֹא דְרַשְׁנֻהוּ בִּימֵי שָׁאוּל׃

4The entire assembly agreed to do so, for the proposal pleased all the people.

דוַיֹּאמְרוּ כָל־הַקָּהָל לַעֲשׂוֹת כֵּן כִּי־יָשַׁר הַדָּבָר בְּעֵינֵי כָל־הָעָם׃

5David then assembled all Yisrael from Shihor of Egypt to Lebo-hamath, in order to bring the Aron of Hashem from Kiryat Ye'arim.

הוַיַּקְהֵל דָּוִיד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל מִן־שִׁיחוֹר מִצְרַיִם וְעַד־לְבוֹא חֲמָת לְהָבִיא אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים מִקִּרְיַת יְעָרִים׃

6David and all Yisrael went up to Baalah, Kiryat Ye'arim of Yehuda, to bring up from there the Aron of Hashem, Hashem, Enthroned on the Keruvim, to which the Name was attached.

ווַיַּעַל דָּוִיד וְכָל־יִשְׂרָאֵל בַּעֲלָתָה אֶל־קִרְיַת יְעָרִים אֲשֶׁר לִיהוּדָה לְהַעֲלוֹת מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים יְהֹוָה יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים אֲשֶׁר־נִקְרָא שֵׁם׃

7They transported the Aron of Hashem on a new cart from the house of Avinadav; Uzza and Ahio guided the cart,

זוַיַּרְכִּיבוּ אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים עַל־עֲגָלָה חֲדָשָׁה מִבֵּית אֲבִינָדָב וְעֻזָּא וְאַחְיוֹ נֹהֲגִים בָּעֲגָלָה׃

8and David and all Yisrael danced before Hashem with all their might—with songs, lyres, harps, timbrels, cymbals, and trumpets.

חוְדָוִיד וְכָל־יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים בְּכָל־עֹז וּבְשִׁירִים וּבְכִנֹּרוֹת וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְצִלְתַּיִם וּבַחֲצֹצְרוֹת׃

9But when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the Aron of Hashem because the oxen had stumbled.

טוַיָּבֹאוּ עַד־גֹּרֶן כִּידֹן וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶת־יָדוֹ לֶאֱחֹז אֶת־הָאָרוֹן כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר׃

10Hashem was incensed at Uzza, and struck him down, because he laid a hand on the Aron; and so he died there before Hashem.

יוַיִּחַר־אַף יְהֹוָה בְּעֻזָּא וַיַּכֵּהוּ עַל אֲשֶׁר־שָׁלַח יָדוֹ עַל־הָאָרוֹן וַיָּמָת שָׁם לִפְנֵי אֱלֹהִים׃

11David was distressed because Hashem had burst out against Uzza; and that place was named Perez-uzzah, as it is still called.

יאוַיִּחַר לְדָוִיד כִּי־פָרַץ יְהֹוָה פֶּרֶץ בְּעֻזָּא וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם הַהוּא פֶּרֶץ עֻזָּא עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃

12David was afraid of Hashem that day; he said, “How can I bring the Aron of Hashem here?”

יבוַיִּירָא דָוִיד אֶת־הָאֱלֹהִים בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר הֵיךְ אָבִיא אֵלַי אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים׃

13So David did not remove the Aron to his place in the City of David; instead, he diverted it to the house of Oved Edom the Gittite.

יגוְלֹא־הֵסִיר דָּוִיד אֶת־הָאָרוֹן אֵלָיו אֶל־עִיר דָּוִיד וַיַּטֵּהוּ אֶל־בֵּית עֹבֵד־אֱדֹם הַגִּתִּי׃

14The Aron of Hashem remained in the house of Oved Edom, in its own abode, three months, and Hashem blessed the house of Oved Edom and all he had.

ידוַיֵּשֶׁב אֲרוֹן הָאֱלֹהִים עִם־בֵּית עֹבֵד אֱדֹם בְּבֵיתוֹ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַיְבָרֶךְ יְהֹוָה אֶת־בֵּית עֹבֵד־אֱדֹם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ׃