{"id":30076,"date":"2023-02-02T04:38:41","date_gmt":"2023-02-02T02:38:41","guid":{"rendered":"https:\/\/theisraelbible.com\/beshalach-el-plan-de-baal-zephon-la-leccion-final-de-egipto\/"},"modified":"2025-05-31T06:46:20","modified_gmt":"2025-05-31T04:46:20","slug":"beshalach-el-plan-de-baal-zephon-la-leccion-final-de-egipto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/beshalach-el-plan-de-baal-zephon-la-leccion-final-de-egipto\/","title":{"rendered":"Beshalach - El plan de Baal-zephon: La lecci\u00f3n final de Egipto"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La porci\u00f3n de la Tor\u00e1 de esta semana comienza con una descripci\u00f3n del \u00c9xodo de Egipto. Despu\u00e9s de que los Hijos de Israel viajaran durante unos d\u00edas, Dios orden\u00f3 a Mois\u00e9s que les dijera que retrocedieran ligeramente y acamparan en un lugar muy concreto con un prop\u00f3sito muy espec\u00edfico. <\/p>\n<div class=\"wp-block-chapter-verse-content\"><a href=\"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/bible\/exodus-14\/#verse_2\"><blockquote><p class=\"short_hebrew\">\u05d3\u05bc\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8 \u05d0\u05b6\u05dc\u05be\u05d1\u05bc\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d9\u05b4\u05e9\u05c2\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05d5\u05b0\u05d9\u05b8\u05e9\u05c1\u05bb\u05d1\u05d5\u05bc \u05d5\u05b0\u05d9\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05d5\u05bc \u05dc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05e4\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d4\u05b7\u05d7\u05b4\u05d9\u05e8\u05b9\u05ea \u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df \u05de\u05b4\u05d2\u05b0\u05d3\u05bc\u05b9\u05dc \u05d5\u05bc\u05d1\u05b5\u05d9\u05df \u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dd \u05dc\u05b4\u05e4\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d1\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05dc \u05e6\u05b0\u05e4\u05b9\u05df \u05e0\u05b4\u05db\u05b0\u05d7\u05d5\u05b9 \u05ea\u05b7\u05d7\u05b2\u05e0\u05d5\u05bc \u05e2\u05b7\u05dc\u05be\u05d4\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05dd\u05c3<\/p><p class=\"short_transliteration\">da-BER el b&#8217;-NAY yis-ra-AYL, v&#8217;-ya-SHU-vu v&#8217;-ya-kha-NU lif-NAY pi ha-khee-ROT, BAYN mig-DOL u-BAYN ha-YAM, lif-NAY ba-AL tze-FON, nikh-KHO ta-kha-NU al ha-YAM.<\/p><p class=\"short_translation\">Dile a los israelitas que retrocedan y acampen frente a Pi-hahiroth, entre Migdol y el mar, frente a Baal-zephon; deber\u00e1n acampar frente a \u00e9l, junto al mar.<\/p><figcaption><cite>\u00c9xodo 14:2<\/cite><\/figcaption><\/blockquote><\/a><\/div><div class=\"wp-block-chapter-verse-content\"><a href=\"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/bible\/exodus-14\/#verse_3\"><blockquote><p class=\"short_hebrew\">\u05d5\u05b0\u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8 \u05e4\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05e2\u05b9\u05d4 \u05dc\u05b4\u05d1\u05b0\u05e0\u05b5\u05d9 \u05d9\u05b4\u05e9\u05c2\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc \u05e0\u05b0\u05d1\u05bb\u05db\u05b4\u05d9\u05dd \u05d4\u05b5\u05dd \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 \u05e1\u05b8\u05d2\u05b7\u05e8 \u05e2\u05b2\u05dc\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05c3<\/p><p class=\"short_transliteration\">v&#8217;-a-MAR par-OH liv-NAY yis-ra-AYL ne-vu-KHEEM HEM ba-A-retz sa-GAR a-LE-hem ha-mid-BAR<\/p><p class=\"short_translation\">El Fara\u00f3n dir\u00e1 de los israelitas: \u00abEst\u00e1n perdidos en la tierra; el desierto los ha atrapado.\u00bb<\/p><figcaption><cite>\u00c9xodo 14:3<\/cite><\/figcaption><\/blockquote><\/a><\/div><div class=\"wp-block-chapter-verse-content\"><a href=\"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/bible\/exodus-14\/#verse_4\"><blockquote><p class=\"short_hebrew\">\u05d5\u05b0\u05d7\u05b4\u05d6\u05bc\u05b7\u05e7\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b6\u05ea\u05be\u05dc\u05b5\u05d1\u05be\u05e4\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05e2\u05b9\u05d4 \u05d5\u05b0\u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05e3 \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd \u05d5\u05b0\u05d0\u05b4\u05db\u05bc\u05b8\u05d1\u05b0\u05d3\u05b8\u05d4 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e4\u05b7\u05e8\u05b0\u05e2\u05b9\u05d4 \u05d5\u05bc\u05d1\u05b0\u05db\u05b8\u05dc\u05be\u05d7\u05b5\u05d9\u05dc\u05d5\u05b9 \u05d5\u05b0\u05d9\u05b8\u05d3\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc \u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05e8\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05be\u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d9\u05b0\u05d4\u05b9\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05be\u05db\u05b5\u05df\u05c3<\/p><p class=\"short_transliteration\">v&#8217;-chi-ZAK-tee et-LEV par-OH va-ra-DAF a-cha-RAY-hem, v&#8217;-i-ka-VDa b&#8217;-par-OH u-v&#8217;-KOL-khay-LO, v&#8217;-ya-D&#8217;-U mitz-RA-yim kee a-NEE a-do-NAI, va-ya-a-SU-khen.<\/p><p class=\"short_translation\">Entonces endurecer\u00e9 el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n y \u00e9l los perseguir\u00e1, para que yo obtenga gloria a trav\u00e9s del Fara\u00f3n y todo su ej\u00e9rcito; y los egipcios sabr\u00e1n que yo soy <em>Hashem<\/em>. Y as\u00ed lo hicieron.<\/p><figcaption><cite>\u00c9xodo 14:4<\/cite><\/figcaption><\/blockquote><\/a><\/div>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es interesante que, al final de este pasaje, Dios dijera a Mois\u00e9s que, como resultado de este plan, Egipto sabr\u00e1 por fin que \u00c9l es Dios. Al parecer, las Diez Plagas, incluida la muerte final de los primog\u00e9nitos, no hab\u00edan logrado convencer a los egipcios de la supremac\u00eda del Dios de Israel. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00bfCu\u00e1les son los detalles de este plan? Resumamos el contenido de estos vers\u00edculos. <\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En primer lugar, los Hijos de Israel deben retroceder hacia Egipto y acampar frente a Baal-zefon.<\/li>\n\n\n\n<li>Al enterarse, el Fara\u00f3n llegar\u00e1 a la conclusi\u00f3n de que est\u00e1n \u00abencarcelados\u00bb -o <em>nevuchim-<\/em> en la tierra y \u00abencerrados\u00bb por el desierto.<\/li>\n\n\n\n<li>Envalentonados por esta conclusi\u00f3n, el Fara\u00f3n y su ej\u00e9rcito perseguir\u00e1n a los Hijos de Israel y caer\u00e1n en la trampa que Dios les ha tendido.<\/li>\n\n\n\n<li>Entonces aprender\u00e1n, de una vez por todas, que el Se\u00f1or es Dios.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfPor qu\u00e9? \u00bfCu\u00e1l es la finalidad del plan? <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El lugar donde Dios quiere que acampe Israel es muy concreto. La Biblia no suele darnos descripciones tan detalladas de los lugares. Sin embargo, aqu\u00ed tenemos unas coordenadas muy precisas.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>delante de Pi-Hahirot, entre Migdol y el mar, delante de Baal-zefon; acampar\u00e1s frente a \u00e9l, junto al mar.<\/em><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Una vez indicado el lugar concreto en el que Israel debe acampar -ante Pi-Hahiroth, entre Migdol y el mar-, el detalle adicional \u00abante Baal-zef\u00f3n\u00bb parece superfluo. \u00bfNo se han indicado las direcciones con suficiente claridad? \u00bfQu\u00e9 importancia tiene Baal-zephon?  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Seg\u00fan el plan, parece que el campamento de Israel en Baal-zephon, concretamente, har\u00e1 que el Fara\u00f3n llegue a la conclusi\u00f3n de que Israel est\u00e1 condenado. \u00bfQu\u00e9 tiene Baal-zephon que lleva al Fara\u00f3n a creer que el Dios que diezm\u00f3 Egipto con las diez plagas no podr\u00e1 salvar a Israel de estar \u00abencarcelado\u00bb y \u00abencerrado\u00bb? <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cuando Dios dijo a Mois\u00e9s c\u00f3mo reaccionar\u00eda el Fara\u00f3n ante la noticia, sugiri\u00f3 que el Fara\u00f3n dir\u00eda:<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>\u201cEst\u00e1n presos [nevuchim] en la tierra y encerrados por el desierto<\/em><em>.\u201d<\/em><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00bfQu\u00e9 significan exactamente estas frases? \u00bf\u00bbEncerrados en la tierra\u00bb? \u00bf\u00bbEncerrado por el desierto\u00bb? \u00bfPor qu\u00e9 no decir simplemente que Israel est\u00e1 \u00abperdido\u00bb o \u00abvarado\u00bb? \u00bfPor qu\u00e9 sugiere Dios que esto es lo que dir\u00e1 el fara\u00f3n? Adem\u00e1s, \u00bfhay alguna conexi\u00f3n entre estas frases inusuales y Baal-zephon?     <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por \u00faltimo, Dios dijo que, al final de este plan, los egipcios por fin \u00absabr\u00e1n que yo soy Dios\u00bb. La pregunta es obvia. Si las Diez Plagas, y especialmente la plaga de los primog\u00e9nitos, no ense\u00f1aron a los egipcios a creer en Dios, \u00bfpor qu\u00e9 suponemos que este plan lo har\u00e1?  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La tradici\u00f3n jud\u00eda ense\u00f1a que las Diez Plagas destruyeron con \u00e9xito a todos los falsos dioses de Egipto <em>excepto a uno<\/em>: Baal-zefon. (Rashi)  \u00bfPor qu\u00e9? \u00bfQu\u00e9 tiene Baal-zef\u00f3n que lo dej\u00f3 impune ante todos los signos y prodigios milagrosos que Dios hab\u00eda hecho en Egipto?<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfQui\u00e9n es Baal-zephon?<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00bfCu\u00e1l es el significado del nombre Baal-zefon? Por el prefijo <em>Baal<\/em> sabemos que se trata de un dios pagano. El texto b\u00edblico est\u00e1 repleto de referencias a diversos Baales o dioses paganos. <em>Baal-zevuv<\/em>, <em>Baal-pe&#8217;or<\/em> o <em>Baalim<\/em> (el plural de <em>Baal<\/em>) son s\u00f3lo algunos ejemplos. La palabra hebrea <em>Baal<\/em> se traduce literalmente como \u00abamo\u00bb, \u00abse\u00f1or\u00bb o \u00abdue\u00f1o\u00bb.<em>Zephon<\/em> - es la palabra hebrea para \u00abnorte\u00bb.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Una traducci\u00f3n precisa de <em>Baal-zephon<\/em> es \u00abAmo del Norte\u00bb o \u00abSe\u00f1or del Norte\u00bb.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sorprendentemente, el Libro de los Muertos, un antiguo texto religioso egipcio, menciona a un destacado dios conocido como \u00abSe\u00f1or del Cielo del Norte\u00bb, una traducci\u00f3n casi perfecta del hebreo \u00abBaal-zephon\u00bb. El nombre egipcio de este dios era Set. Era la deidad protectora del norte de Egipto y se cre\u00eda que era responsable de las feroces tormentas del desierto.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Seg\u00fan la antigua mitolog\u00eda egipcia, Set asesin\u00f3 a su hermano e intent\u00f3 matar a su sobrino Horus. Por ello, Set fue arrojado al solitario desierto por toda la eternidad. En la XIX Dinast\u00eda -el periodo de la esclavitud de Israel- resurgi\u00f3 la veneraci\u00f3n por Set, y se le consider\u00f3 un gran dios, el dios que refrenaba ben\u00e9volamente las fuerzas del desierto y proteg\u00eda a Egipto de los extranjeros.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00bfLas tormentas del desierto, el mar e impedir la huida?<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Set personificaba los poderes de la oscuridad, el caos y las aguas del mar que se resist\u00edan a la luz y el orden. El destacado egipt\u00f3logo del siglo XIX, Dr. Heinrich Brugsch, afirm\u00f3 que, desde el punto de vista de un egipcio del Alto Egipto, el norte se consideraba con raz\u00f3n el lugar de las tinieblas, el fr\u00edo, la niebla y la lluvia, todos ellos atributos de Set; y que los hebreos llamaban a la regi\u00f3n de las tinieblas, o hemisferio invernal, Sephon, nombre que parece estar relacionado sin lugar a dudas con Saphon, \u00abNorte\u00bb. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En cuanto a las fuentes jud\u00edas, el rabino Abraham Ibn Ezra (siglo<sup>XI<\/sup> ) escribe que se cre\u00eda que Baal-zephon ten\u00eda el poder de <em>impedir que los esclavos escaparan de Egipto<\/em>.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A la luz de lo anterior, la tradici\u00f3n de que Baal-zefon era el \u00fanico dios egipcio que quedaba tiene sentido. El dominio de Baal-zefon no estaba en Egipto, sino <em>en el desierto<\/em>. Las diez plagas tuvieron lugar en el propio Egipto.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Comprender el plan<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Repasemos el plan:<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Habla a los Hijos de Israel y que den media vuelta y acampen frente a Pi-Hahirot, entre Migdol y el mar, frente a Baal-zefon; frente a \u00e9l acampar\u00e9is junto al mar.<\/em><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dios dijo espec\u00edficamente a Israel que acampara \u201cfrente a [Baal-zefon], junto al mar\u201d. Recuerda que se cre\u00eda que Baal-zefon controlaba el agua.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>El Fara\u00f3n dir\u00e1 de los Hijos de Israel: 'Est\u00e1n <u>prisioneros<\/u> [heb. nevuchim] en la tierra, el desierto los ha encerrado&#8217;.<\/em><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Al o\u00edr que Israel hab\u00eda sido detenido en Baal-zef\u00f3n, el fara\u00f3n llegar\u00eda a la conclusi\u00f3n de que Baal-zef\u00f3n les hab\u00eda atrapado. La extra\u00f1a elecci\u00f3n de palabras - \u00abEst\u00e1n prisioneros [heb. <em>nevuchim<\/em>] en la tierra, el desierto los ha encerrado\u00bb- puede explicarse ahora. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La palabra hebrea <em>nevuchim<\/em> no suele traducirse como \u201cencarcelado\u201d. La traducci\u00f3n real de esta palabra es \u201cperplejo\u201d, \u201cdeprimido\u201d o \u201cconfuso\u201d. Una antigua traducci\u00f3n aramea traduce <em>nevuchim<\/em> como <em>metarfim<\/em>, que significa \u201cloco\u201d. (Tagum pseudo Jonat\u00e1n)  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si el fara\u00f3n cre\u00eda que Israel hab\u00eda ca\u00eddo en las garras de Baal-zefon -el dios responsable del caos, la oscuridad y las tormentas del desierto-, describir a Israel como <em>nevuchim<\/em> ser\u00eda una forma precisa de decir \u00ab\u00a1Baal-zefon los ha atrapado!\u00bb<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La segunda frase de la reacci\u00f3n sugerida por el fara\u00f3n es <em>sagar aleihem hamidbar<\/em> - \u00abel desierto los ha encerrado\u00bb. Pero una traducci\u00f3n igualmente precisa ser\u00eda \u00ables ha encerrado el desierto\u00bb. En otras palabras, el fara\u00f3n cre\u00eda que Baal-zefon hab\u00eda atrapado a los hijos de Israel en el desierto.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esta interpretaci\u00f3n es coherente con la antigua versi\u00f3n aramea de la reacci\u00f3n del fara\u00f3n:<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>\u00abLa naci\u00f3n de la Casa de Israel est\u00e1 enloquecida en la tierra, el dios Zefon, amo del desierto, les ha causado dificultades\u00bb.<\/em><em> - (Targum ps. Jonat\u00e1n Ex. 14:3)<\/em><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Resumiendo el plan<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dios hizo creer al fara\u00f3n que Baal-zef\u00f3n hab\u00eda desafiado con \u00e9xito al Dios de Israel. Envalentonado por esta conclusi\u00f3n, el fara\u00f3n se apresurar\u00e1 a derrotar a Israel en presencia de Baal-zef\u00f3n, sobre quien el Dios de Israel no ten\u00eda aparentemente ning\u00fan poder. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As\u00ed se prepar\u00f3 el escenario para la refutaci\u00f3n del dios final de Egipto, y con \u00e9l todo el paganismo egipcio.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Con los esclavos fugitivos acampados justo delante de Baal-zefon, el dios egipcio de las tormentas, el caos y el agua fue refutado por una tormenta tan ordenada que dividi\u00f3 limpiamente el agua, formando milagrosamente dos murallas. Se demostr\u00f3 claramente que las tormentas, el caos y el agua estaban totalmente bajo el control de Dios. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La divisi\u00f3n del Mar Rojo es el mayor milagro de la historia del \u00c9xodo, no porque fuera una desviaci\u00f3n mayor de las leyes de la naturaleza que, por ejemplo, la plaga de sangre. La divisi\u00f3n del mar es el mayor milagro -la causa del gran c\u00e1ntico de alabanza que Israel canta a Dios- porque a trav\u00e9s de ella Egipto e Israel supieron finalmente y sin sombra de duda \u00abque yo soy Dios\u00bb. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La divisi\u00f3n del mar es el mayor milagro, porque a trav\u00e9s de ella Egipto e Israel supieron finalmente y sin sombra de duda \u00abque Yo soy Dios\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"author":34,"featured_media":24451,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":"","_wpscppro_dont_share_socialmedia":false,"_wpscppro_custom_social_share_image":0,"_facebook_share_type":"","_twitter_share_type":"","_linkedin_share_type":"","_pinterest_share_type":"","_linkedin_share_type_page":"","_instagram_share_type":"","_medium_share_type":"","_threads_share_type":"","_google_business_share_type":"","_selected_social_profile":[],"_wpsp_enable_custom_social_template":false,"_wpsp_social_scheduling":{"enabled":false,"datetime":null,"platforms":[],"status":"template_only","dateOption":"today","timeOption":"now","customDays":"","customHours":"","customDate":"","customTime":"","schedulingType":"absolute"},"_wpsp_active_default_template":true},"categories":[942,1006,1007,1009],"tags":[5462,5463,5464],"class_list":["post-30076","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-exodo","category-milagros","category-shemot-es","category-beshalach-es","tag-mitologia-egipcia","tag-supremacia-divina","tag-simbolismo-del-desierto"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30076","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/34"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30076"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30076\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34702,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30076\/revisions\/34702"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24451"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30076"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30076"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}