{"id":29599,"date":"2024-01-18T10:39:32","date_gmt":"2024-01-18T08:39:32","guid":{"rendered":"https:\/\/theisraelbible.com\/la-unidad-que-no-podemos-ver\/"},"modified":"2025-07-22T11:47:42","modified_gmt":"2025-07-22T09:47:42","slug":"la-unidad-que-no-podemos-ver","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/la-unidad-que-no-podemos-ver\/","title":{"rendered":"La Unidad que no podemos ver"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Este vers\u00edculo es la declaraci\u00f3n de fe monote\u00edsta m\u00e1s fundamental de toda la Biblia. La pr\u00e1ctica jud\u00eda consiste en recitarlo, y los cinco vers\u00edculos que le siguen inmediatamente, dos veces al d\u00eda todos los d\u00edas. Seg\u00fan la tradici\u00f3n jud\u00eda, es costumbre taparse los ojos al recitar este vers\u00edculo. Podemos comprender esta costumbre explorando el significado m\u00e1s profundo del vers\u00edculo.   <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfPor qu\u00e9 la repetici\u00f3n?<\/h3>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No hay palabras de m\u00e1s en la Biblia. Cada palabra a\u00f1ade algo importante. Esto deber\u00eda ser obvio. La Biblia est\u00e1 escrita con mucho cuidado. Es la palabra de Dios. Cualquier palabra que no fuera necesaria no estar\u00eda all\u00ed. Por tanto, es valioso identificar las palabras que parecen superfluas e investigar qu\u00e9 es lo que a\u00f1aden.      <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si el objetivo de este vers\u00edculo es afirmar la unicidad de Dios, podr\u00eda haberse escrito de la siguiente manera. Aqu\u00ed, oh Israel, el Se\u00f1or, nuestro Dios, es uno. \u00bfPor qu\u00e9 repite el vers\u00edculo el nombre del Se\u00f1or por segunda vez?  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Qu\u00e9 significa realmente \u00abel Se\u00f1or<\/h3>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La respuesta sencilla a la pregunta anterior es que este vers\u00edculo tiene mucho m\u00e1s que ense\u00f1arnos que el simple hecho de que s\u00f3lo hay un Dios. \u00bfCu\u00e1l es el significado m\u00e1s profundo de estas palabras? <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En hebreo, el nombre de Dios que se traduce como \u00abel Se\u00f1or\u00bb es el nombre de cuatro letras de Dios, YHVH, que seg\u00fan la tradici\u00f3n jud\u00eda nunca se pronuncia como se escribe. En espa\u00f1ol, este nombre se translitera a menudo como Jehov\u00e1. Las traducciones inglesas siempre lo traducen como \u00abel Se\u00f1or\u00bb, debido a la tradici\u00f3n jud\u00eda de no pronunciar este nombre. En su lugar, los jud\u00edos sustituyen este nombre por la palabra <em>Adonai<\/em>, que significa \u00abSe\u00f1or\u00bb o \u00abmi Se\u00f1or\u00bb, como eufemismo de YHVH, que en realidad nunca se pronuncia. Como esta pr\u00e1ctica ya era costumbre cuando viv\u00edan Jes\u00fas y sus disc\u00edpulos, ellos, como jud\u00edos, utilizaban la palabra \u00abSe\u00f1or\u00bb en lugar del nombre sagrado de Dios.    <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El nombre YHVH est\u00e1 formado por una mezcla de tres palabras:<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yihyeh - \u00abser\u00e1\u00bb<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hoveh - \u00abPresente\u00bb, \u00abexiste\u00bb<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hayah - \u00abera\u00bb<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Puedes encontrar una explicaci\u00f3n m\u00e1s exhaustiva de la etimolog\u00eda de este nombre en la nota sobre los nombres de Dios al final de mi primer libro, <em>Copa de Salvaci\u00f3n<\/em>. Para nuestros prop\u00f3sitos, mantendremos las cosas sencillas. El nombre de Dios YHVH se refiere al hecho de que Dios es la causa de toda existencia; pasada, presente y futura.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Qu\u00e9 significa realmente \u00abnuestro Dios<\/h3>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La palabra hebrea para \u00abnuestro Dios\u00bb es <em>Eloheinu<\/em>. Es el posesivo plural en primera persona del nombre <em>Elohim<\/em>, traducido universalmente como \u00abDios\u00bb. El nombre <em>Elohim<\/em> o <em>Eloheinu<\/em> es notable porque t\u00e9cnicamente es una palabra plural. De hecho, el significado llano de la palabra es \u00abpoderes\u00bb.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Elohim<\/em> es el \u00fanico nombre de Dios que aparece en <a href=\"https:\/\/theisraelbible.com\/bible\/genesis-1\/#verse_1\">G\u00e9nesis 1<\/a>, que describe los seis d\u00edas de la creaci\u00f3n del mundo. A diferencia de YHVH, este nombre se pronuncia como se escribe. <\/p>\n<div class=\"wp-block-chapter-verse-content\"><a href=\"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/bible\/genesis-1\/#verse_1\"><blockquote><p class=\"short_hebrew\">\u05d1\u05bc\u05b0\u05e8\u05b5\u05d0\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05ea \u05d1\u05bc\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b5\u05ea \u05d4\u05b7\u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d5\u05b0\u05d0\u05b5\u05ea \u05d4\u05b8\u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5\u05c3<\/p><p class=\"short_transliteration\">b&#8217;-ray-SHEET ba-RA e-lo-HEEM AYT ha-sha-MA-yim v&#8217;-AYT ha-A-retz<\/p><p class=\"short_translation\">Cuando <em>Hashem<\/em> comenz\u00f3 a crear el cielo y la tierra\u2014<\/p><figcaption><cite>G\u00e9nesis 1:1<\/cite><\/figcaption><\/blockquote><\/a><\/div>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">He aqu\u00ed tres puntos importantes que nos ayudar\u00e1n a comprender mejor este nombre:<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Elohim<\/em> tambi\u00e9n es la palabra hebrea b\u00edblica para \u00abjueces\u00bb o \u00abtribunales\u00bb. Un ejemplo es <a href=\"https:\/\/theisraelbible.com\/bible\/exodus-22\/#verse_9\">\u00c9xodo 22:9<\/a> \u00abla causa de ambas partes se presentar\u00e1 ante los jueces\u00bb. <\/li>\n\n\n\n<li><em>Elohim<\/em> tambi\u00e9n se utiliza cuando la Escritura habla de dioses falsos, por ejemplo, en los 10 mandamientos: \u00abNo tendr\u00e1s dioses ajenos delante de M\u00ed\u00bb. YHVH nunca se utiliza de este modo. <\/li>\n\n\n\n<li><em>Elohim<\/em> es t\u00e9cnicamente una palabra plural, aunque cuando se refiere a Dios, los verbos que la acompa\u00f1an son siempre singulares. Se trata como un sujeto singular. <\/li>\n<\/ol>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esencialmente, <em>Elohim<\/em> significa \u00abpoderes\u00bb. Por tanto, es el nombre de Dios en el relato de la creaci\u00f3n. Todas las fuerzas de la naturaleza forman parte de Dios. \u00c9l es Todopoderoso.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cuando se utiliza el nombre <em>Elohim, <\/em>\u00abDios\u00bb, se describe a Dios como Aquel que controla la naturaleza; Dios tal como lo percibimos en el mundo que nos rodea. <em>Elohim<\/em> tambi\u00e9n se utiliza para describir a Dios cuando despliega Su poder \u00faltimo e infinito o promulga un juicio.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">YHVH y Elohim<\/h3>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">He aqu\u00ed otra forma de ver los dos nombres YHVH y Elohim. YHVH significa que Dios es la \u00fanica causa de todo lo que ha existido y de todo lo que existir\u00e1 en el futuro. En YHVH reconocemos que todo el espacio, el tiempo y la materia son causados por Dios. En \u00c9l, todos son uno.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Elohim<\/em>, en cambio, describe a Dios tal y como lo vemos en el mundo. No experimentamos la realidad como una unidad. Vemos el bien y el mal, la enfermedad y la salud, la guerra y la paz. Vemos cosas, personas y tiempos diferentes. Nuestra experiencia humana del mundo es una experiencia de diversidad. \u00c9ste es el significado de <em>Elohim<\/em>. Dios es el amo de todas las fuerzas y poderes diferentes del mundo.      <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En resumen, YHVH describe a Dios tal y como es en realidad. <em>Elohim<\/em> describe a Dios tal como lo experimentamos.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Dios es Uno: Pero no podemos verlo<\/h3>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ahora podemos comprender la costumbre de cubrirse los ojos al recitar este vers\u00edculo. Estamos declarando que toda la creaci\u00f3n, todo lo que nos rodea, es una unidad completa dentro de Dios. Sin embargo, esta unidad no es lo que vemos con nuestros ojos humanos cuando contemplamos el mundo. Nos tapamos los ojos porque nuestra limitada percepci\u00f3n humana no experimenta la unidad de toda la creaci\u00f3n que declaramos con la boca. Al taparnos los ojos, reconocemos que la unidad de Dios est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 de nuestra percepci\u00f3n y comprensi\u00f3n.    <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El sentido del vers\u00edculo no es afirmar simplemente que hay un solo Dios. Para ello, el vers\u00edculo podr\u00eda haber dicho: Oye, Israel, el Se\u00f1or, nuestro Dios, es uno. El nombre YHVH -el Se\u00f1or- se repite para dejar clara la cuesti\u00f3n.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El significado de nuestro vers\u00edculo es \u00e9ste:<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Oye, Israel, YHVH es nuestro Dios<em>[Eloheinu<\/em>].<\/strong>. Todas las fuerzas y seres dispares de la creaci\u00f3n forman parte de la voluntad unificada del creador. Pero para que no se malinterprete que estamos diciendo que Dios es un plural, que es simplemente la suma de muchos poderes dispares, <strong>el Se\u00f1or es uno<\/strong>; es decir, no hay fuerzas en conflicto en la creaci\u00f3n de Dios. Aunque vivamos en un mundo que parece incluir fuerzas conflictivas y dispares, lo cierto es que todos esos poderes dispares forman parte de la voluntad singular de Dios. En \u00c9l, todo es uno.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Por muy polifac\u00e9tica e incluso contradictoria y confusa que nos parezca la realidad de nuestro mundo, creemos con perfecta fe que Dios es la \u00fanica fuente de todo. Todo es uno en \u00c9l. <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Este art\u00edculo se ha extra\u00eddo del nuevo libro del rabino Pesaj Wolicki, <em>Versos para Si\u00f3n<\/em>. <em>Vers\u00edculos para Si\u00f3n<\/em> ofrece una profunda exploraci\u00f3n de ense\u00f1anzas b\u00edblicas devocionales, intrincadamente tejidas en torno a la tierra, el pueblo y el Dios de Israel. Cada p\u00e1gina es un viaje a trav\u00e9s de la historia y la fe, que ilumina los relatos b\u00edblicos con interpretaciones perspicaces y sabidur\u00eda espiritual. Haz clic <a class=\"waffle-rich-text-link\" href=\"https:\/\/israel365store.com\/products\/verses-for-zion\">aqu\u00ed <\/a>para encargar ahora tu ejemplar de <em>Vers\u00edculos para Si\u00f3n<\/em>.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>El rabino Pesaj Wolicki es Director Ejecutivo del Centro para el Entendimiento y la Cooperaci\u00f3n Judeo-Cristiana de Ohr Torah Stone, y es copresentador del podcast Shoulder to Shoulder.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este vers\u00edculo es la declaraci\u00f3n de fe monote\u00edsta m\u00e1s fundamental de toda la Biblia. La pr\u00e1ctica jud\u00eda consiste en recitarlo, y los cinco vers\u00edculos que le siguen inmediatamente, dos veces al d\u00eda todos los d\u00edas. Seg\u00fan la tradici\u00f3n jud\u00eda, es costumbre taparse los ojos al recitar este vers\u00edculo. Podemos comprender esta costumbre explorando el significado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":34,"featured_media":24759,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":"","_wpscppro_dont_share_socialmedia":false,"_wpscppro_custom_social_share_image":0,"_facebook_share_type":"","_twitter_share_type":"","_linkedin_share_type":"","_pinterest_share_type":"","_linkedin_share_type_page":"","_instagram_share_type":"","_medium_share_type":"","_threads_share_type":"","_google_business_share_type":"","_selected_social_profile":[],"_wpsp_enable_custom_social_template":false,"_wpsp_social_scheduling":{"enabled":false,"datetime":null,"platforms":[],"status":"template_only","dateOption":"today","timeOption":"now","customDays":"","customHours":"","customDate":"","customTime":"","schedulingType":"absolute"},"_wpsp_active_default_template":true},"categories":[950,964,978,1014],"tags":[1051,1125,2115,5187,6000,6001],"class_list":["post-29599","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fe-y-espiritualidad","category-dios","category-genesis-es","category-oracion","tag-teologia-judia","tag-atributos-divinos","tag-lengua-hebrea","tag-oracion-del-shema","tag-nombres-divinos","tag-unidad-de-dios"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29599","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/34"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29599"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29599\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31601,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29599\/revisions\/31601"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24759"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29599"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29599"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/theisraelbible.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29599"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}