Zechariah 12
Print Friendly, PDF & Email

1  A pronouncement: The word of Hashem concerning Yisrael. The utterance of Hashem, Who stretched out the skies And made firm the earth, And created man’s breath within him:

א  מַשָּׂא דְבַר־יְהֹוָה עַל־יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהֹוָה נֹטֶה שָׁמַיִם וְיֹסֵד אָרֶץ וְיֹצֵר רוּחַ־אָדָם בְּקִרְבּוֹ׃

2  Behold, I will make Yerushalayim a bowl of reeling for the peoples all around. Yehuda shall be caught up in the siege upon Yerushalayim,

ב  הִנֵּה אָנֹכִי שָׂם אֶת־יְרוּשָׁלַ ִם סַף־רַעַל לְכָל־הָעַמִּים סָבִיב וְגַם עַל־יְהוּדָה יִהְיֶה בַמָּצוֹר עַל־יְרוּשָׁלָ ִם׃

3  when all the nations of the earth gather against her. In that day, I will make Yerushalayim a stone for all the peoples to lift; all who lift it shall injure themselves.

v’-ha-YAH va-YOM ha-HU a-SEEM et y’-ru-sha-LA-im E-ven ma-a-ma-SAH l’-khol ha-a-MEEM kol o-m’-SE-ha sa-ROT yi-sa-RAY-tu v’-ne-es-FU a-LE-ha KOL go-YAY ha-A-retz

ג  וְהָיָה בַיּוֹם־הַהוּא אָשִׂים אֶת־יְרוּשָׁלַ ִם אֶבֶן מַעֲמָסָה לְכָל־הָעַמִּים כָּל־עֹמְסֶיהָ שָׂרוֹט יִשָּׂרֵטוּ וְנֶאֶסְפוּ עָלֶיהָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃

4  In that day—declares Hashem—I will strike every horse with panic and its rider with madness. But I will watch over the House of Yehuda while I strike every horse of the peoples with blindness.

ד  בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם־יְהֹוָה אַכֶּה כָל־סוּס בַּתִּמָּהוֹן וְרֹכְבוֹ בַּשִּׁגָּעוֹן וְעַל־בֵּית יְהוּדָה אֶפְקַח אֶת־עֵינַי וְכֹל סוּס הָעַמִּים אַכֶּה בַּעִוָּרוֹן׃

5  And the clans of Yehuda will say to themselves, “The dwellers of Yerushalayim are a task set for us by their God, the lord of Hosts.”

ה  וְאָמְרוּ אַלֻּפֵי יְהוּדָה בְּלִבָּם אַמְצָה לִי יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַ ִם בַּיהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵיהֶם׃

6  In that day, I will make the clans of Yehuda like a flaming brazier among sticks and like a flaming torch among sheaves. They shall devour all the besieging peoples right and left; and Yerushalayim shall continue on its site, in Yerushalayim.

ו  בַּיּוֹם הַהוּא אָשִׂים אֶת־אַלֻּפֵי יְהוּדָה כְּכִיּוֹר אֵשׁ בְּעֵצִים וּכְלַפִּיד אֵשׁ בְּעָמִיר וְאָכְלוּ עַל־יָמִין וְעַל־שְׂמֹאול אֶת־כָּל־הָעַמִּים סָבִיב וְיָשְׁבָה יְרוּשָׁלַ ִם עוֹד תַּחְתֶּיהָ בִּירוּשָׁלָ ִם׃

7  Hashem will give victory to the tents of Yehuda first, so that the glory of the House of David and the glory of the inhabitants of Yerushalayim may not be too great for Yehuda.

ז  וְהוֹשִׁיעַ יְהֹוָה אֶת־אָהֳלֵי יְהוּדָה בָּרִאשֹׁנָה לְמַעַן לֹא־תִגְדַּל תִּפְאֶרֶת בֵּית־דָּוִיד וְתִפְאֶרֶת יֹשֵׁב יְרוּשָׁלַ ִם עַל־יְהוּדָה׃

8  In that day, Hashem will shield the inhabitants of Yerushalayim; and the feeblest of them shall be in that day like David, and the House of David like a divine being—like an angel of Hashem—at their head.

ח  בַּיּוֹם הַהוּא יָגֵן יְהֹוָה בְּעַד יוֹשֵׁב יְרוּשָׁלַ ִם וְהָיָה הַנִּכְשָׁל בָּהֶם בַּיּוֹם הַהוּא כְּדָוִיד וּבֵית דָּוִיד כֵּאלֹהִים כְּמַלְאַךְ יְהֹוָה לִפְנֵיהֶם׃

9  In that day I will all but annihilate all the nations that came up against Yerushalayim.

ט  וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא אֲבַקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם הַבָּאִים עַל־יְרוּשָׁלָ ִם׃

10  But I will fill the House of David and the inhabitants of Yerushalayim with a spirit of pity and compassion; and they shall lament to Me about those who are slain, wailing over them as over a favorite son and showing bitter grief as over a first-born.

י  וְשָׁפַכְתִּי עַל־בֵּית דָּוִיד וְעַל יוֹשֵׁב יְרוּשָׁלַ ִם רוּחַ חֵן וְתַחֲנוּנִים וְהִבִּיטוּ אֵלַי אֵת אֲשֶׁר־דָּקָרוּ וְסָפְדוּ עָלָיו כְּמִסְפֵּד עַל־הַיָּחִיד וְהָמֵר עָלָיו כְּהָמֵר עַל־הַבְּכוֹר׃

11  In that day, the wailing in Yerushalayim shall be as great as the wailing at Hadad-rimmon in the plain of Megiddon.

יא  בַּיּוֹם הַהוּא יִגְדַּל הַמִּסְפֵּד בִּירוּשָׁלַ ִם כְּמִסְפַּד הֲדַדְ־רִמּוֹן בְּבִקְעַת מְגִדּוֹן׃

12  The land shall wail, each family by itself: The family of the House of David by themselves, and their womenfolk by themselves; the family of the House of Natan by themselves, and their womenfolk by themselves;

יב  וְסָפְדָה הָאָרֶץ מִשְׁפָּחוֹת מִשְׁפָּחוֹת לְבָד מִשְׁפַּחַת בֵּית־דָּוִיד לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד מִשְׁפַּחַת בֵּית־נָתָן לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד׃

13  the family of the House of Levi by themselves, and their women-folk by themselves; the family of the Shim’ites by themselves, and their womenfolk by themselves;

יג  מִשְׁפַּחַת בֵּית־לֵוִי לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד מִשְׁפַּחַת הַשִּׁמְעִי לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד׃

14  and all the other families, every family by itself, with their womenfolk by themselves.

יד  כֹּל הַמִּשְׁפָּחוֹת הַנִּשְׁאָרוֹת מִשְׁפָּחֹת מִשְׁפָּחֹת לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד׃

Please login to get access to the quiz
Zechariah 11
Zechariah 13

Comments ( 6 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bible™.

Post a Reply

Comments must adhere to our guidelines or they may be removed.

  • Efrain De La Rosa

    Yeshua (Jesus) how can he be denied. This passage is talking about him or is it going to be hiden as something else. Look at the book of beginnings were Hashim said let US make man in our image. Did he talked to himself?

    • Venugopal Nagarhalli

      Fool. We are made in Hashem's image. The Christian Bible had led the world to rebel against G-d's Laws. Torah does say, we shall not bow down to any image be in the form of man or woman, but Christians bow down to a man's image (JC) and Roman Catholic Christians bow down before woman's image (Mother Mary). Churches have corrupted the scriptures to meet their agenda of belief of JC.

      Christianity has brought anti-semitism against Jewish People, Israel, and Jerusalem. The ignorance of Christianity is the root of all evil. Believing in JC is the violation of the Torah. Christians are sinners and want the whole world to become a rebellion against G-d's Laws.

      • Kelly

        Catholics are not Christian's they are worshipers of Mithras. It is Constanine who poisoned the truth about Yeshua. No where was it declared in the words of Yeshua that we should turn away from Gds law. No where did he declare this it is man who corrupted this. Before the believers of Yeshua were not called Christian's. Throughout Yeshua continously pointed towards his Father who is Hashim. The fools are those who do not pay attention to what happens right in front of them.

        • Ebuka Nnamuchi

          Well written of you. It is folly of anyone who worships Yeshua. Yeshua never mentioned that in His teaching as captured in the Scriptures. Yeshua even mentioned it during His temptation from satan, that only Hashim (God) alone shall we truly worship and serve.

          In addition, Christianity and roman catholicism are not these same as you also rightly pointed out.

  • Julia Kassimatis

    Zechariah 12:10 And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Yerushalayim the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto Me because they have thrust him through; and they shall mourn for him as one mourneth for his only son and shall be in bitterness for him as one that is in bitterness for his first-born.

    When was God thrust through?
    and they shall look unto Me because they have thrust him through;

    • Cesar Shmith Nazareth

      Existe um grave erro de interpretação de texto…observe outras versões para melhorar o entendimento.

Zechariah 12

Skip to toolbar