Zechariah 1
Print Friendly, PDF & Email

INTRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Listen to this chapter in Hebrew:

1  In the eighth month of the second year of Darius, this word of Hashem came to the Navi Zecharya son of Berechya son of Ido:

א  בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהֹוָה אֶל־זְכַרְיָה בֶּן־בֶּרֶכְיָה בֶּן־עִדּוֹ הַנָּבִיא לֵאמֹר׃

2  Hashem was very angry with your fathers.

ב  קָצַף יְהֹוָה עַל־אֲבוֹתֵיכֶם קָצֶף׃

3  Say to them further: Thus said the lord of Hosts: Turn back to me—says the lord of Hosts—and I will turn back to you—said the lord of Hosts.

ג  וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כֹּה אָמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת שׁוּבוּ אֵלַי נְאֻם יְהֹוָה צְבָאוֹת וְאָשׁוּב אֲלֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת׃

4  Do not be like your fathers! For when the earlier Neviim called to them, “Thus said the lord of Hosts: Come, turn back from your evil ways and your evil deeds, they did not obey or give heed to Me—declares Hashem.

ד  אַל־תִּהְיוּ כַאֲבֹתֵיכֶם אֲשֶׁר קָרְאוּ־אֲלֵיהֶם הַנְּבִיאִים הָרִאשֹׁנִים לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת שׁוּבוּ נָא מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים ומעליליכם [וּמַעֲלְלֵיכֶם] הָרָעִים וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא־הִקְשִׁיבוּ אֵלַי נְאֻם־יְהֹוָה׃

5  Where are your fathers now? And did the Neviim live forever

ה  אֲבוֹתֵיכֶם אַיֵּה־הֵם וְהַנְּבִאִים הַלְעוֹלָם יִחְיוּ׃

6  But the warnings and the decrees with which I charged My servants the Neviim overtook your fathers—did they not?—and in the end they had to admit, ‘Hashem has dealt with us according to our ways and our deeds, just as He purposed.’”

ו  אַךְ דְּבָרַי וְחֻקַּי אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶת־עֲבָדַי הַנְּבִיאִים הֲלוֹא הִשִּׂיגוּ אֲבֹתֵיכֶם וַיָּשׁוּבוּ וַיֹּאמְרוּ כַּאֲשֶׁר זָמַם יְהֹוָה צְבָאוֹת לַעֲשׂוֹת לָנוּ כִּדְרָכֵינוּ וּכְמַעֲלָלֵינוּ כֵּן עָשָׂה אִתָּנוּ׃

7  On the twenty-fourth day of the eleventh month of the second year of Darius—the month of Shevat—this word of Hashem came to the Navi Zecharya son of Berechya son of Ido:

ז  בְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לְעַשְׁתֵּי־עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא־חֹדֶשׁ שְׁבָט בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהֹוָה אֶל־זְכַרְיָה בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ בֶּן־עִדּוֹא הַנָּבִיא לֵאמֹר׃

8  In the night, I had a vision. I saw a man, mounted on a bay horse, standing among the myrtles in the Deep, and behind him were bay, sorrel, and white horses.

ח  רָאִיתִי הַלַּיְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ רֹכֵב עַל־סוּס אָדֹם וְהוּא עֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים אֲשֶׁר בַּמְּצֻלָה וְאַחֲרָיו סוּסִים אֲדֻמִּים שְׂרֻקִּים וּלְבָנִים׃

9  I asked, “What are those, my lord?” And the angel who talked with me answered, “I will let you know what they are.”

ט  וָאֹמַר מָה־אֵלֶּה אֲדֹנִי וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי אֲנִי אַרְאֶךָּ מָה־הֵמָּה אֵלֶּה׃

10  Then the man who was standing among the myrtles spoke up and said, “These were sent out by Hashem to roam the earth.”

י  וַיַּעַן הָאִישׁ הָעֹמֵד בֵּין־הַהַדַסִּים וַיֹּאמַר אֵלֶּה אֲשֶׁר שָׁלַח יְהֹוָה לְהִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ׃

11  And in fact, they reported to the angel of Hashem who was standing among the myrtles, “We have roamed the earth, and have found all the earth dwelling in tranquility.”

יא  וַיַּעֲנוּ אֶת־מַלְאַךְ יְהֹוָה הָעֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים וַיֹּאמְרוּ הִתְהַלַּכְנוּ בָאָרֶץ וְהִנֵּה כָל־הָאָרֶץ יֹשֶׁבֶת וְשֹׁקָטֶת׃

12  Thereupon the angel of Hashem exclaimed, “O lord of Hosts! How long will You withhold pardon from Yerushalayim and the towns of Yehuda, which You placed under a curse seventy years ago?”

יב  וַיַּעַן מַלְאַךְ־יְהֹוָה וַיֹּאמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת עַד־מָתַי אַתָּה לֹא־תְרַחֵם אֶת־יְרוּשָׁלַ ִם וְאֵת עָרֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר זָעַמְתָּה זֶה שִׁבְעִים שָׁנָה׃

13  Hashem replied with kind, comforting words to the angel who talked with me.

יג  וַיַּעַן יְהֹוָה אֶת־הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי דְּבָרִים טוֹבִים דְּבָרִים נִחֻמִים׃

14  Then the angel who talked with me said to me: “Proclaim! Thus said the lord of Hosts: I am very jealous for Yerushalayim—for Tzion

יד  וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי קְרָא לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת קִנֵּאתִי לִירוּשָׁלַ ִם וּלְצִיּוֹן קִנְאָה גְדוֹלָה׃

15  and I am very angry with those nations that are at ease; for I was only angry a little, but they overdid the punishment.

טו  וְקֶצֶף גָּדוֹל אֲנִי קֹצֵף עַל־הַגּוֹיִם הַשַּׁאֲנַנִּים אֲשֶׁר אֲנִי קָצַפְתִּי מְּעָט וְהֵמָּה עָזְרוּ לְרָעָה׃

16  Assuredly, thus said Hashem: I graciously return to Yerushalayim. My House shall be built in her—declares the lord of Hosts—the measuring line is being applied to Yerushalayim.

טז  לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהֹוָה שַׁבְתִּי לִירוּשָׁלַ ִם בְּרַחֲמִים בֵּיתִי יִבָּנֶה בָּהּ נְאֻם יְהֹוָה צְבָאוֹת וקוה [וְקָו] יִנָּטֶה עַל־יְרוּשָׁלָ ִם׃

17  Proclaim further: Thus said the lord of Hosts: My towns shall yet overflow with bounty. For Hashem will again comfort Tzion; He will choose Yerushalayim again.”

OD k’-RA lay-MOR KOH a-MAR a-do-NAI tz’-va-OT OD t’-fu-TZE-nah a-RAI mi-TOV v’-ni-KHAM a-do-NAI OD et tzi-YON u-va-KHAR OD bee-ru-sha-LA-im

יז  עוֹד קְרָא לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת עוֹד תְּפוּצֶינָה עָרַי מִטּוֹב וְנִחַם יְהֹוָה עוֹד אֶת־צִיּוֹן וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלָ ִם׃

 1:17  My towns shall yet overflow with bounty

The prophet Zecharya lives at a very exciting time in Jewish history, when the Persian King Darius allows his Jewish subjects to return to Yerushalayim and rebuild the Beit Hamikdash. While there are some who heed the call, many do not respond with the proper enthusiasm. Zecharya tries to encourage the Children of Israel to return by reiterating God’s promises and blessings regarding the Land of Israel. In this verse, Hashem promises, “My towns shall yet overflow with bounty. For Hashem will again comfort Tzion, He will choose Yerushalayim again.” According to many commentators, such as Malbim and Metzudat David, these prophecies apply not only to the time of Zecharya, but also to the days of the future redemption. Recent years have begun to see the fulfillment of these prophecies, as many cities in Israel flourish again, and God has chosen Yerushalayim by returning His children to the holy city.Comment

Please login to get access to the quiz
Haggai 2
Zechariah 2

Comment ( 1 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

  • The 11th month and 24th day began on February 9th with the Psalms 83 War beginning on February 10 and covers Zec. 1 , 2, 12, 13, Psalms 83, and Revelation 9 (Nuclear War armies) by August 25th. Then the Bowl Judgments of Revelation begin with effects of Nuclear War.
    Revelation has 3 time frames based on Yom Teruah to Yom Kippur. Rev 2:10 has ten days of Tribulation which is 10 years of Tribulation from 2007-2017 (Psalms 108-117) Then one year (Psalms 118: Deut 24:5; Isa 34:8; Isa 61:1-2; Isa 63:4; less than a year for Kedar; John 6:39, 40, 44, 54) and then 10 days for the Second Advent/first Advent of the Messiah in 5778/2018.

    Obama (the AntiMessiah (Psalms 109, 113, 116 is the false Messiah. Don't follow him, Macron, or Erdogan.

    Johnny Ash Jardalkalatgmail.blogspot.com for a Biblical Study from Genesis 1:1 to Revelation 22 based on Leviticus 23.

Post a Reply

 

Zechariah 1

Skip to toolbar