4 You are beautiful, my darling, as Tirtza, Comely as Yerushalayim, Awesome as bannered hosts.
ya-FAH AT ra-ya-TEE k’-tir-TZAH na-VAH kee-ru-sha-LA-im a-yu-MAH ka-nid-ga-LOT
ד יָפָה אַתְּ רַעְיָתִי כְּתִרְצָה נָאוָה כִּירוּשָׁלָ ִם אֲיֻמָּה כַּנִּדְגָּלוֹת׃
6:4 You are beautiful, my darling, as Tirtza, comely as Yerushalayim
Tirtza was an important city of the northern kingdom of Yisrael, which served as its capital during the reigns of the kings Baasha, Elah, Zimri and Omri (see I Kings 14:17). Yerushalayim, of course, was the capital of the kingdom of Yehuda. On a simple level, the lover says that his beloved is as beautiful as these capitals; that she is like a queen befitting the royal cities. On a deeper level, Rabbi Amos Hakham notes that the name Tirza (תרצה) is related to the word ratza (רצה), ‘desire,’ and the name Yerushalayim (ירושלים) is derived from the word shalem (שלם), meaning ‘complete.’ Hence, this verse also alludes to the fact that Hashem finds His people both ‘desirable’ and ‘complete’.