Nehemiah 11
Print Friendly

INTRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Listen to this chapter in Hebrew:

1  And the princes of the people dwelt in Yerushalayim; the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Yerushalayim the holy city, and nine parts in the other cities.

va-yay-sh’-VU sa-RAY ha-AM bee-ru-sha-LA-yim ush-AR ha-AM hi-PEE-lu go-ra-LOT l’-ha-VEE e-KHAD min ha-a-sa-RAH la-SHE-vet bee-ru-sha-LA-yim eer ha-KO-desh v’-TAY-sha ha-ya-DOT be-a-REEM

א  וַיֵּשְׁבוּ שָׂרֵי הָעָם בִּירוּשָׁלִָם וּשְׁאָר הָעָם הִפִּילוּ גוֹרָלוֹת לְהָבִיא אֶחָד מִן הָעֲשָׂרָה לָשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִַם עִיר הַקֹּדֶשׁ וְתֵשַׁע הַיָּדוֹת בֶּעָרִים.

11:1   In Yerushalayim the holy city

In addition to Jerusalem, Jewish tradition recognizes three other holy cities, Safed, Tiberias, and Hebron. Each one is holy for a different reason, and each corresponds to one of the four elements from which the ancients believed the world was created. Hebron is the burial site of the Patriarchs and Matriarchs, symbolic of Earth. Tiberias, where the Jerusalem Talmud was compiled, resides by the shores of the Kinneret and corresponds to water. Safed is the renowned center of mystical Judaism, the Kabbalah, and is therefore associated air. And Jerusalem, the site of the Temples which contain the altars and the ‘menorah’ lamp, is associated with fire.

1 comment

2  And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Yerushalayim.

ב  וַיְבָרְכוּ הָעָם לְכֹל הָאֲנָשִׁים הַמִּתְנַדְּבִים לָשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִָם.

3  Now these are the chiefs of the province that dwelt in Yerushalayim; but in the cities of Yehuda dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israelites, the Kohanim, and the Leviim, and the Nethinim, and the children of Shlomo’s servants.

ג  וְאֵלֶּה רָאשֵׁי הַמְּדִינָה אֲשֶׁר יָשְׁבוּ בִּירוּשָׁלִָם וּבְעָרֵי יְהוּדָה יָשְׁבוּ אִישׁ בַּאֲחֻזָּתוֹ בְּעָרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְהַנְּתִינִים וּבְנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה.

4  And in Yerushalayim dwelt certain of the children of Yehuda, and of the children of Binyamin. Of the children of Yehuda: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;

ד  וּבִירוּשָׁלִַם יָשְׁבוּ מִבְּנֵי יְהוּדָה וּמִבְּנֵי בִנְיָמִן מִבְּנֵי יְהוּדָה עֲתָיָה בֶן עֻזִּיָּה בֶּן זְכַרְיָה בֶן אֲמַרְיָה בֶּן שְׁפַטְיָה בֶן מַהֲלַלְאֵל מִבְּנֵי פָרֶץ.

5  and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.

ה  וּמַעֲשֵׂיָה בֶן בָּרוּךְ בֶּן כָּל חֹזֶה בֶּן חֲזָיָה בֶן עֲדָיָה בֶן יוֹיָרִיב בֶּן זְכַרְיָה בֶּן הַשִּׁלֹנִי.

6  All the sons of Perez that dwelt in Yerushalayim were four hundred threescore and eight valiant men.

ו  כָּל בְּנֵי פֶרֶץ הַיֹּשְׁבִים בִּירוּשָׁלִָם אַרְבַּע מֵאוֹת שִׁשִּׁים וּשְׁמֹנָה אַנְשֵׁי חָיִל.

7  And these are the sons of Binyamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.

ז  וְאֵלֶּה בְּנֵי בִנְיָמִן סַלֻּא בֶּן מְשֻׁלָּם בֶּן יוֹעֵד בֶּן פְּדָיָה בֶן קוֹלָיָה בֶן מַעֲשֵׂיָה בֶּן אִיתִיאֵל בֶּן יְשַׁעְיָה.

8  And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.

ח  וְאַחֲרָיו גַּבַּי סַלָּי תְּשַׁע מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה.

9  And Joel the son of Zichri was their overseer; and Yehuda the son of Hassenuah was second over the city.

ט  וְיוֹאֵל בֶּן זִכְרִי פָּקִיד עֲלֵיהֶם וִיהוּדָה בֶן הַסְּנוּאָה עַל הָעִיר מִשְׁנֶה.

10  Of the Kohanim: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,

י  מִן הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה בֶן יוֹיָרִיב יָכִין.

11  Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,

יא  שְׂרָיָה בֶן חִלְקִיָּה בֶּן מְשֻׁלָּם בֶּן צָדוֹק בֶּן מְרָיוֹת בֶּן אֲחִיטוּב נְגִד בֵּית הָאֱלֹהִים.

12  and their brethren that did the work of the house, eight hundred twenty and two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,

יב  וַאֲחֵיהֶם עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה לַבַּיִת שְׁמֹנֶה מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם וַעֲדָיָה בֶּן יְרֹחָם בֶּן פְּלַלְיָה בֶּן אַמְצִי בֶן זְכַרְיָה בֶּן פַּשְׁחוּר בֶּן מַלְכִּיָּה.

13  and his brethren, chiefs of fathers’ houses, two hundred forty and two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

יג  וְאֶחָיו רָאשִׁים לְאָבוֹת מָאתַיִם אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם וַעֲמַשְׁסַי בֶּן עֲזַרְאֵל בֶּן אַחְזַי בֶּן מְשִׁלֵּמוֹת בֶּן אִמֵּר.

14  and their brethren, mighty men of valour, a hundred twenty and eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.

יד  וַאֲחֵיהֶם גִּבֹּרֵי חַיִל מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה וּפָקִיד עֲלֵיהֶם זַבְדִּיאֵל בֶּן הַגְּדוֹלִים.

15  And of the Leviim: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

טו  וּמִן הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָה בֶן חַשּׁוּב בֶּן עַזְרִיקָם בֶּן חֲשַׁבְיָה בֶּן בּוּנִּי.

16  and Shabbethai and Yozavad, of the chiefs of the Leviim, who had the oversight of the outward business of the house of God;

טז  וְשַׁבְּתַי וְיוֹזָבָד עַל הַמְּלָאכָה הַחִיצֹנָה לְבֵית הָאֱלֹהִים מֵרָאשֵׁי הַלְוִיִּם.

17  and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaf, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

יז  וּמַתַּנְיָה בֶן מִיכָא בֶּן זַבְדִּי בֶן אָסָף רֹאשׁ הַתְּחִלָּה יְהוֹדֶה לַתְּפִלָּה וּבַקְבֻּקְיָה מִשְׁנֶה מֵאֶחָיו וְעַבְדָּא בֶּן שַׁמּוּעַ בֶּן גָּלָל בֶּן ידיתון (יְדוּתוּן).

18  All the Leviim in the holy city were two hundred fourscore and four.

יח  כָּל הַלְוִיִּם בְּעִיר הַקֹּדֶשׁ מָאתַיִם שְׁמֹנִים וְאַרְבָּעָה.

19  Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundred seventy and two.

יט  וְהַשּׁוֹעֲרִים עַקּוּב טַלְמוֹן וַאֲחֵיהֶם הַשֹּׁמְרִים בַּשְּׁעָרִים מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם.

20  And the residue of Yisrael, of the Kohanim, the Leviim, were in all the cities of Yehuda, every one in his inheritance.

כ  וּשְׁאָר יִשְׂרָאֵל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם בְּכָל עָרֵי יְהוּדָה אִישׁ בְּנַחֲלָתוֹ.

21  But the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.

כא  וְהַנְּתִינִים יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל וְצִיחָא וְגִשְׁפָּא עַל הַנְּתִינִים.

22  The overseer also of the Leviim at Yerushalayim was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaf, the singers, over the business of the house of God.

כב  וּפְקִיד הַלְוִיִּם בִּירוּשָׁלִַם עֻזִּי בֶן בָּנִי בֶּן חֲשַׁבְיָה בֶּן מַתַּנְיָה בֶּן מִיכָא מִבְּנֵי אָסָף הַמְשֹׁרְרִים לְנֶגֶד מְלֶאכֶת בֵּית הָאֱלֹהִים.

23  For there was a commandment from the king concerning them, and a sure ordinance concerning the singers, as every day required.

כג  כִּי מִצְוַת הַמֶּלֶךְ עֲלֵיהֶם וַאֲמָנָה עַל הַמְשֹׁרְרִים דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ.

24  And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Yehuda, was at the king’s hand in all matters concerning the people.

כד  וּפְתַחְיָה בֶן מְשֵׁיזַבְאֵל מִבְּנֵי זֶרַח בֶּן יְהוּדָה לְיַד הַמֶּלֶךְ לְכָל דָּבָר לָעָם.

25  And for the villages, with their fields, some of the children of Yehuda dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof;

כה  וְאֶל הַחֲצֵרִים בִּשְׂדֹתָם מִבְּנֵי יְהוּדָה יָשְׁבוּ בְּקִרְיַת הָאַרְבַּע וּבְנֹתֶיהָ וּבְדִיבֹן וּבְנֹתֶיהָ וּבִיקַּבְצְאֵל וַחֲצֵרֶיהָ.

26  and in Yeshua, and in Moladah, and Beth-pelet;

כו  וּבְיֵשׁוּעַ וּבְמֹלָדָה וּבְבֵית פָּלֶט.

27  and in Hazar-shual, and in Beer-sheba and the towns thereof;

כז  וּבַחֲצַר שׁוּעָל וּבִבְאֵר שֶׁבַע וּבְנֹתֶיהָ.

28  and in Ziklag, and in Meconah and in the towns thereof;

כח  וּבְצִקְלַג וּבִמְכֹנָה וּבִבְנֹתֶיהָ.

29  and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth;

כט  וּבְעֵין רִמּוֹן וּבְצָרְעָה וּבְיַרְמוּת.

30  Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and the fields thereof, Azekah and the towns thereof. So they encamped from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.

ל  זָנֹחַ עֲדֻלָּם וְחַצְרֵיהֶם לָכִישׁ וּשְׂדֹתֶיהָ עֲזֵקָה וּבְנֹתֶיהָ וַיַּחֲנוּ מִבְּאֵר שֶׁבַע עַד גֵּיא הִנֹּם.

31  And the children of Binyamin from Geba onward, at Michmas and Aijah, and at Beth-el and the towns thereof;

לא  וּבְנֵי בִנְיָמִן מִגָּבַע מִכְמָשׂ וְעַיָּה וּבֵית אֵל וּבְנֹתֶיהָ.

32  at Anathoth, Nob, Ananiah;

לב  עֲנָתוֹת נֹב עֲנָנְיָה.

33  Hazor, Ramah, Gittaim;

לג  חָצוֹר רָמָה גִּתָּיִם.

34  Hadid, Zeboim, Neballat;

לד  חָדִיד צְבֹעִים נְבַלָּט.

35  Lod, and Ono, Ge-harashim.

לה  לֹד וְאוֹנוֹ גֵּי הַחֲרָשִׁים.

36  And of the Leviim, certain courses in Yehuda were joined to Binyamin.

לו  וּמִן הַלְוִיִּם מַחְלְקוֹת יְהוּדָה לְבִנְיָמִין.

Please login to get access to the quiz
Nehemiah 10
Nehemiah 12

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bible™.

Post a Reply

 

Nehemiah 11