Habakkuk 3
Print Friendly

Listen to this chapter in Hebrew:

1  A prayer of Chavakuk the Navi. Upon Shigionoth.

א  תְּפִלָּה לַחֲבַקּוּק הַנָּבִיא עַל שִׁגְיֹנוֹת.

2  O Hashem I have heard the report of Thee and am afraid; O Hashem revive Thy work in the midst of the years in the midst of the years make it known; in wrath remember compassion.

ב  יְהוָה שָׁמַעְתִּי שִׁמְעֲךָ יָרֵאתִי יְהוָה פָּעָלְךָ בְּקֶרֶב שָׁנִים חַיֵּיהוּ בְּקֶרֶב שָׁנִים תּוֹדִיעַ בְּרֹגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר.

3  God cometh from Teman and the Holy One from mount Paran. Selah His glory covereth the heavens and the earth is full of His praise.

ג  אֱלוֹהַּ מִתֵּימָן יָבוֹא וְקָדוֹשׁ מֵהַר פָּארָן סֶלָה כִּסָּה שָׁמַיִם הוֹדוֹ וּתְהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ.

4  And a brightness appeareth as the light; rays hath He at His side; and there is the hiding of His power.

v’-NO-gah ka-OR tih-YEH kar-NA-yim mi-ya-DO lo v’-SHAM khev-YON u-ZOH

ד  וְנֹגַהּ כָּאוֹר תִּהְיֶה קַרְנַיִם מִיָּדוֹ לוֹ וְשָׁם חֶבְיוֹן עֻזֹּה.

3:4  And a brightness appeareth as the light

The Hebrew word for ‘light,’ ‘ohr’ (אור), is very similar to the word for ‘awaken,’ ‘ayr’ (ער). According to Rabbi Micheal Munk in his book “The Wisdom in the Hebrew Alphabet,”  this teaches that “that light is the element that ‘awakens’ creation to development. Just as physical light influences plants to grow, spiritual and intellectual light prods man to achieve his potential.”

Comment

5  Before him goeth the pestilence and fiery bolts go forth at His feet.

ה  לְפָנָיו יֵלֶךְ דָּבֶר וְיֵצֵא רֶשֶׁף לְרַגְלָיו.

6  He standeth and shaketh the earth He beholdeth and maketh the nations to tremble; and the everlasting mountains are dashed in pieces the ancient hills do bow; His goings are as of old.

ו  עָמַד וַיְמֹדֶד אֶרֶץ רָאָה וַיַּתֵּר גּוֹיִם וַיִּתְפֹּצְצוּ הַרְרֵי עַד שַׁחוּ גִּבְעוֹת עוֹלָם הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ.

7  I see the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian do tremble.

ז  תַּחַת אָוֶן רָאִיתִי אָהֳלֵי כוּשָׁן יִרְגְּזוּן יְרִיעוֹת אֶרֶץ מִדְיָן.

8  Is it O Hashem that against the rivers is it that Thine anger is kindled against the rivers or Thy wrath against the sea? that Thou dost ride upon Thy horses upon Thy chariots of victory?

ח  הֲבִנְהָרִים חָרָה יְהוָה אִם בַּנְּהָרִים אַפֶּךָ אִם בַּיָּם עֶבְרָתֶךָ כִּי תִרְכַּב עַל סוּסֶיךָ מַרְכְּבֹתֶיךָ יְשׁוּעָה.

9  Thy bow is made quite bare; sworn are the rods of the word. Selah Thou dost cleave the earth with rivers.

ט  עֶרְיָה תֵעוֹר קַשְׁתֶּךָ שְׁבֻעוֹת מַטּוֹת אֹמֶר סֶלָה נְהָרוֹת תְּבַקַּע אָרֶץ.

10  The mountains have seen Thee and they tremble; the tempest of waters floweth over; the deep uttereth its voice and lifteth up its hands on high.

י  רָאוּךָ יָחִילוּ הָרִים זֶרֶם מַיִם עָבָר נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ רוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂא.

11  The sun and moon stand still in their habitation; at the light of Thine arrows as they go at the shining of Thy glittering spear.

יא  שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה לְאוֹר חִצֶּיךָ יְהַלֵּכוּ לְנֹגַהּ בְּרַק חֲנִיתֶךָ.

12  Thou marchest through the earth in indignation Thou threshest the nations in anger.

יב  בְּזַעַם תִּצְעַד אָרֶץ בְּאַף תָּדוּשׁ גּוֹיִם.

13  Thou art come forth for the deliverance of Thy people for the deliverance of Thine anointed; Thou woundest the head out of the house of the wicked uncovering the foundation even unto the neck. Selah

יג  יָצָאתָ לְיֵשַׁע עַמֶּךָ לְיֵשַׁע אֶת מְשִׁיחֶךָ מָחַצְתָּ רֹּאשׁ מִבֵּית רָשָׁע עָרוֹת יְסוֹד עַד צַוָּאר סֶלָה.

14  Thou hast stricken through with his own rods the head of his rulers that come as a whirlwind to scatter me; whose rejoicing is as to devour the poor secretly.

יד  נָקַבְתָּ בְמַטָּיו רֹאשׁ פְּרָזָו יִסְעֲרוּ לַהֲפִיצֵנִי עֲלִיצֻתָם כְּמוֹ לֶאֱכֹל עָנִי בַּמִּסְתָּר.

15  Thou hast trodden the sea with Thy horses the foaming of mighty waters.

טו  דָּרַכְתָּ בַיָּם סוּסֶיךָ חֹמֶר מַיִם רַבִּים.

16  When I heard mine inward parts trembled my lips quivered at the voice; rottenness entereth into my bones and I tremble where I stand; that I should wait for the day of trouble when he cometh up against the people that he invadeth.

טז  שָׁמַעְתִּי וַתִּרְגַּז בִּטְנִי לְקוֹל צָלְלוּ שְׂפָתַי יָבוֹא רָקָב בַּעֲצָמַי וְתַחְתַּי אֶרְגָּז אֲשֶׁר אָנוּחַ לְיוֹם צָרָה לַעֲלוֹת לְעַם יְגוּדֶנּוּ.

17  For though the fig-tree shall not blossom neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold and there shall be no herd in the stalls;

יז  כִּי תְאֵנָה לֹא תִפְרָח וְאֵין יְבוּל בַּגְּפָנִים כִּחֵשׁ מַעֲשֵׂה זַיִת וּשְׁדֵמוֹת לֹא עָשָׂה אֹכֶל גָּזַר מִמִּכְלָה צֹאן וְאֵין בָּקָר בָּרְפָתִים.

18  Yet I will rejoice in Hashem I will exult in the God of my salvation.

יח  וַאֲנִי בַּיהוָה אֶעְלוֹזָה אָגִילָה בֵּאלֹהֵי יִשְׁעִי.

19  God the Lord is my strength and He maketh my feet like hinds’ feet and He maketh me to walk upon my high places. For the Leader. With my string-music.

יט  יְהוִה אֲדֹנָי חֵילִי וַיָּשֶׂם רַגְלַי כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַדְרִכֵנִי לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹתָי.

Please login to get access to the quiz
Habakkuk 2
Zephaniah 1

Comment ( 1 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bible™.

  • “18 Yet I will rejoice in the LORD I will exult in the God of my salvation.
    יח וַאֲנִי, בַּיהוָה אֶעְלוֹזָה: אָגִילָה, בֵּאלֹהֵי יִשְׁעִי.
    19 God the Lord is my strength and He maketh my feet like hinds’ feet and He maketh me to walk upon my high places.”
    This chapter paints a fearsome picture of Adonai in full battle array against His enemies. It brings to mind the Proverb that says “the fear of Adonai is the beginning of wisdom”.
    There was a day when I finally understood what it meant to fear Elohim. It took many more years for me to apply this fear and I learned to be afraid for the people around me that mocked and scoffed whenever I tried to speak of Elohim.
    As I listen to the Psalms and the Prophets, I understand what Habakkuk means when he says, ” When I heard mine inward parts trembled my lips quivered at the voice; rottenness entereth into my bones and I tremble where I stand;”.

Post a Reply

 

Habakkuk 3