Ezra 2
Print Friendly

INTRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Listen to this chapter in Hebrew:

1  These are the people of the province who came up from among the captive exiles whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried into exile to Babylon, who returned to Yerushalayim and Yehuda, each to his own city,

א  וְאֵלֶּה בְּנֵי הַמְּדִינָה הָעֹלִים מִשְּׁבִי הַגּוֹלָה אֲשֶׁר הֶגְלָה נבוכדנצור [נְבוּכַדְנֶצַּר] מֶלֶךְ־בָּבֶל לְבָבֶל וַיָּשׁוּבוּ לִירוּשָׁלִַם וִיהוּדָה אִישׁ לְעִירוֹ׃

2  who came with Zerubavel, Yeshua, Nechemya, Seraya, Reelaiah, Mordechai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The list of the men of the people of Yisrael:

ב  אֲשֶׁר־בָּאוּ עִם־זְרֻבָּבֶל יֵשׁוּעַ נְחֶמְיָה שְׂרָיָה רְעֵלָיָה מָרְדֳּכַי בִּלְשָׁן מִסְפָּר בִּגְוַי רְחוּם בַּעֲנָה מִסְפַּר אַנְשֵׁי עַם יִשְׂרָאֵל׃

3  the sons of Parosh—2,172;

ג  בְּנֵי פַרְעֹשׁ אַלְפַּיִם מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם׃

4  the sons of Shephatiah—372;

ד  בְּנֵי שְׁפַטְיָה שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם׃

5  the sons of Arah—775;

ה  בְּנֵי אָרַח שְׁבַע מֵאוֹת חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים׃

6  the sons of Pahath-moab: the sons of Yeshua and Yoav—2,812;

ו  בְּנֵי־פַחַת מוֹאָב לִבְנֵי יֵשׁוּעַ יוֹאָב אַלְפַּיִם שְׁמֹנֶה מֵאוֹת וּשְׁנֵים עָשָׂר׃

7  the sons of Elam—1,254;

ז  בְּנֵי עֵילָם אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃

8  the sons of Zattu—945;

ח  בְּנֵי זַתּוּא תְּשַׁע מֵאוֹת וְאַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃

9  the sons of Zaccai—760;

ט  בְּנֵי זַכָּי שְׁבַע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים׃

10  the sons of Bani—642;

י  בְּנֵי בָנִי שֵׁשׁ מֵאוֹת אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃

11  the sons of Bebai—623;

יא  בְּנֵי בֵבָי שֵׁשׁ מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃

12  the sons of Azgad—1,222;

יב  בְּנֵי עַזְגָּד אֶלֶף מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃

13  the sons of Adonikam—666;

יג  בְּנֵי אֲדֹנִיקָם שֵׁשׁ מֵאוֹת שִׁשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃

14  the sons of Bigvai—2,056;

יד  בְּנֵי בִגְוָי אַלְפַּיִם חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃

15  the sons of Adin—454;

טו  בְּנֵי עָדִין אַרְבַּע מֵאוֹת חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃

16  the sons of Ater: Chizkiyahu—98;

טז  בְּנֵי־אָטֵר לִיחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה׃

17  the sons of Bezai—323;

יז  בְּנֵי בֵצָי שְׁלֹשׁ מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃

18  the sons of Jorah—112;

יח  בְּנֵי יוֹרָה מֵאָה וּשְׁנֵים עָשָׂר׃

19  the sons of Hashum—223;

יט  בְּנֵי חָשֻׁם מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃

20  the sons of Gibbar—95;

כ  בְּנֵי גִבָּר תִּשְׁעִים וַחֲמִשָּׁה׃

21  the sons of Beit Lechem— 123;

כא  בְּנֵי בֵית־לָחֶם מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃

22  the sons of Netophah—56;

כב  אַנְשֵׁי נְטֹפָה חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃

23  the sons of Anatot—128;

כג  אַנְשֵׁי עֲנָתוֹת מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃

24  the sons of Azmaveth—42;

כד  בְּנֵי עַזְמָוֶת אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃

25  the sons of Kiriath-arim: Chephirah and Beeroth—743;

כה  בְּנֵי קִרְיַת עָרִים כְּפִירָה וּבְאֵרוֹת שְׁבַע מֵאוֹת וְאַרְבָּעִים וּשְׁלֹשָׁה׃

26  the sons of Rama and Geba—621;

כו  בְּנֵי הָרָמָה וָגָבַע שֵׁשׁ מֵאוֹת עֶשְׂרִים וְאֶחָד׃

27  the men of Michmas—122;

כז  אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃

28  the men of Beit El and Ai—223;

כח  אַנְשֵׁי בֵית־אֵל וְהָעָי מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃

29  the men of Nebo—52;

כט  בְּנֵי נְבוֹ חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃

30  the sons of Magbish—156;

ל  בְּנֵי מַגְבִּישׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃

31  the sons of the other Elam—1,254;

לא  בְּנֵי עֵילָם אַחֵר אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃

32  the sons of Harim—320;

לב  בְּנֵי חָרִם שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים׃

33  the sons of Lod, Hadid, and Ono—725;

לג  בְּנֵי־לֹד חָדִיד וְאוֹנוֹ שְׁבַע מֵאוֹת עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה׃

34  the sons of Yericho—345;

לד  בְּנֵי יְרֵחוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃

35  the sons of Senaah—3,630.

לה  בְּנֵי סְנָאָה שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים׃

36  The Kohanim: the sons of Jedaiah: the house of Yeshua—973;

לו  הַכֹּהֲנִים בְּנֵי יְדַעְיָה לְבֵית יֵשׁוּעַ תְּשַׁע מֵאוֹת שִׁבְעִים וּשְׁלֹשָׁה׃

37  the sons of Immer—1,052;

לז  בְּנֵי אִמֵּר אֶלֶף חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃

38  the sons of Pashhur—1,247;

לח  בְּנֵי פַשְׁחוּר אֶלֶף מָאתַיִם אַרְבָּעִים וְשִׁבְעָה׃

39  the sons of Harim—1,017.

לט  בְּנֵי חָרִם אֶלֶף וְשִׁבְעָה עָשָׂר׃

40  The Leviim: the sons of Yeshua and Kadmiel: the sons of Hodaviah—74.

מ  הַלְוִיִּם בְּנֵי־יֵשׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל לִבְנֵי הוֹדַוְיָה שִׁבְעִים וְאַרְבָּעָה׃

41  The singers: the sons of Asaf—128.

מא  הַמְשֹׁרְרִים בְּנֵי אָסָף מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃

42  The gatekeepers: the sons of Shalum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, all told—139.

מב  בְּנֵי הַשֹּׁעֲרִים בְּנֵי־שַׁלּוּם בְּנֵי־אָטֵר בְּנֵי־טַלְמוֹן בְּנֵי־עַקּוּב בְּנֵי חֲטִיטָא בְּנֵי שֹׁבָי הַכֹּל מֵאָה שְׁלֹשִׁים וְתִשְׁעָה׃

43  The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

מג  הַנְּתִינִים בְּנֵי־צִיחָא בְנֵי־חֲשׂוּפָא בְּנֵי טַבָּעוֹת׃

44  the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,

מד  בְּנֵי־קֵרֹס בְּנֵי־סִיעֲהָא בְּנֵי פָדוֹן׃

45  the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,

מה  בְּנֵי־לְבָנָה בְנֵי־חֲגָבָה בְּנֵי עַקּוּב׃

46  the sons of Hagab, the sons of Salmai, the sons of Hanan,

מו  בְּנֵי־חָגָב בְּנֵי־שמלי [שַׁלְמַי] בְּנֵי חָנָן׃

47  the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

מז  בְּנֵי־גִדֵּל בְּנֵי־גַחַר בְּנֵי רְאָיָה׃

48  the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,

מח  בְּנֵי־רְצִין בְּנֵי־נְקוֹדָא בְּנֵי גַזָּם׃

49  the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

מט  בְּנֵי־עֻזָּא בְנֵי־פָסֵחַ בְּנֵי בֵסָי׃

50  the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,

נ  בְּנֵי־אַסְנָה בְנֵי־מעינים [מְעוּנִים] בְּנֵי נפיסים [נְפוּסִים׃]

51  the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

נא  בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחוּר׃

52  the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

נב  בְּנֵי־בַצְלוּת בְּנֵי־מְחִידָא בְּנֵי חַרְשָׁא׃

53  the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,

נג  בְּנֵי־בַרְקוֹס בְּנֵי־סִיסְרָא בְּנֵי־תָמַח׃

54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha.

נד  בְּנֵי נְצִיחַ בְּנֵי חֲטִיפָא׃

55  The sons of Shlomo’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,

נה  בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה בְּנֵי־סֹטַי בְּנֵי־הַסֹּפֶרֶת בְּנֵי פְרוּדָא׃

56  the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

נו  בְּנֵי־יַעְלָה בְנֵי־דַרְקוֹן בְּנֵי גִדֵּל׃

57  the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.

נז  בְּנֵי שְׁפַטְיָה בְנֵי־חַטִּיל בְּנֵי פֹּכֶרֶת הַצְּבָיִים בְּנֵי אָמִי׃

58  The total of temple servants and the sons of Shlomo’s servants—392.

נח  כָּל־הַנְּתִינִים וּבְנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה שְׁלֹשׁ מֵאוֹת תִּשְׁעִים וּשְׁנָיִם׃

59  The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer—they were unable to tell whether their father’s house and descent were Israelite:

נט  וְאֵלֶּה הָעֹלִים מִתֵּל מֶלַח תֵּל חַרְשָׁא כְּרוּב אַדָּן אִמֵּר וְלֹא יָכְלוּ לְהַגִּיד בֵּית־אֲבוֹתָם וְזַרְעָם אִם מִיִּשְׂרָאֵל הֵם׃

60  the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda—652.

ס  בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טוֹבִיָּה בְּנֵי נְקוֹדָא שֵׁשׁ מֵאוֹת חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃

61  Of the sons of the Kohanim, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzilai who had married a daughter of Barzilai and had taken his name—

סא  וּמִבְּנֵי הַכֹּהֲנִים בְּנֵי חֳבַיָּה בְּנֵי הַקּוֹץ בְּנֵי בַרְזִלַּי אֲשֶׁר לָקַח מִבְּנוֹת בַּרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי אִשָּׁה וַיִּקָּרֵא עַל־שְׁמָם׃

62  these searched for their genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified for the priesthood.

סב  אֵלֶּה בִּקְשׁוּ כְתָבָם הַמִּתְיַחְשִׂים וְלֹא נִמְצָאוּ וַיְגֹאֲלוּ מִן־הַכְּהֻנָּה׃

63  The Tirshatha ordered them not to eat of the most holy things until a kohen with Urim and Thummim should appear.

סג  וַיֹּאמֶר הַתִּרְשָׁתָא לָהֶם אֲשֶׁר לֹא־יֹאכְלוּ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד עֲמֹד כֹּהֵן לְאוּרִים וּלְתֻמִּים׃

64  The sum of the entire community was 42,360,

סד  כָּל־הַקָּהָל כְּאֶחָד אַרְבַּע רִבּוֹא אַלְפַּיִם שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת שִׁשִּׁים׃

65  not counting their male and female servants, those being 7,337; they also had 200 male and female singers.

סה  מִלְּבַד עַבְדֵיהֶם וְאַמְהֹתֵיהֶם אֵלֶּה שִׁבְעַת אֲלָפִים שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שְׁלֹשִׁים וְשִׁבְעָה וְלָהֶם מְשֹׁרְרִים וּמְשֹׁרְרוֹת מָאתָיִם׃

66  Their horses—736; their mules—245;

סו  סוּסֵיהֶם שְׁבַע מֵאוֹת שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה פִּרְדֵיהֶם מָאתַיִם אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃

67  their camels—435; their asses—6,720.

סז  גְּמַלֵּיהֶם אַרְבַּע מֵאוֹת שְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה חֲמֹרִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים שְׁבַע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים׃

68  Some of the chiefs of the clans, on arriving at the House of Hashem in Yerushalayim, gave a freewill offering to erect the House of Hashem on its site.

סח  וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת בְּבוֹאָם לְבֵית יְהוָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם הִתְנַדְּבוּ לְבֵית הָאֱלֹהִים לְהַעֲמִידוֹ עַל־מְכוֹנוֹ׃

69  In accord with their means, they donated to the treasury of the work: gold—6,100 drachmas, silver—5,000 manim, and priestly robes—100.

סט  כְּכֹחָם נָתְנוּ לְאוֹצַר הַמְּלָאכָה זָהָב דַּרְכְּמוֹנִים שֵׁשׁ־רִבֹּאות וָאֶלֶף וְכֶסֶף מָנִים חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וְכָתְנֹת כֹּהֲנִים מֵאָה׃

70  The Kohanim, the Leviim and some of the people, and the singers, gatekeepers, and the temple servants took up residence in their towns and all Yisrael in their towns.

va-yay-sh’-VU ha-ko-ha-NEEM v’-hal-vi-YIM u-min ha-AM v’-ham-sho-r’-REEM v’-ha-sho-a-REEM v’-ha-n’-tee-NEEM b’-a-ray-HEM v’-khol yis-ra-AYL b’-a-ray-HEM

ע  וַיֵּשְׁבוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וּמִן־הָעָם וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשּׁוֹעֲרִים וְהַנְּתִינִים בְּעָרֵיהֶם וְכָל־יִשְׂרָאֵל בְּעָרֵיהֶם׃

 2:70   And all Yisrael in their towns

In this chapter, we learn of the many Jewish families who return to their ancestral lands and villages, establishing new communities on the deserted and ruined old sites of the land of Israel. As one travels across the landscape of the contemporary State of Israel, it is amazing to see this very process reoccurring. The communities of BeershevaKibbutz DanGivon and dozens of others were all constructed on the very same locations as their original, biblical namesakes. It is indeed wondrous to witness the fulfillment of the prophecy “… children shall return to their country” (Jeremiah 31:16), and to see “all Yisrael in their towns.”Comment

Please login to get access to the quiz
Ezra 1
Ezra 3

Comment ( 1 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

  • It’s interesting to see the Hebrew names with names that we know today ie Shlomo, which in Soloman and I’m assuming that Leviim is Levi? (My 5x great grandfather was a Samuel Levi) Why could some people not find their genealogies? (Verse: 62) and how could they be considered ‘polluted’.

Post a Reply

 

Ezra 2

Skip to toolbar