II Samuel 6
Print Friendly, PDF & Email

Listen to this chapter in Hebrew:

1  David again assembled all the picked men of Yisrael, thirty thousand strong.

א  וַיֹּסֶף עוֹד דָּוִד אֶת־כָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אָלֶף׃

2  Then David and all the troops that were with him set out from Baalim of Yehuda to bring up from there the Aron of Hashem to which the Name was attached, the name LORD of Hosts Enthroned on the Keruvim.

ב  וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ דָּוִד וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ מִבַּעֲלֵי יְהוּדָה לְהַעֲלוֹת מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־נִקְרָא שֵׁם שֵׁם יְהֹוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים עָלָיו׃

3  They loaded the Aron of Hashem onto a new cart and conveyed it from the house of Avinadav, which was on the hill; and Avinadav‘s sons, Uzza and Ahio, guided the new cart.

ג  וַיַּרְכִּבוּ אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֶל־עֲגָלָה חֲדָשָׁה וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה וְעֻזָּא וְאַחְיוֹ בְּנֵי אֲבִינָדָב נֹהֲגִים אֶת־הָעֲגָלָה חֲדָשָׁה׃

4  They conveyed it from Avinadav‘s house on the hill, [Uzzah walking] alongside the Aron of Hashem and Ahio walking in front of the Aron.

ד  וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה עִם אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְאַחְיוֹ הֹלֵךְ לִפְנֵי הָאָרוֹן׃

5  Meanwhile, David and all the House of Yisrael danced before Hashem to [the sound of] all kinds of cypress wood [instruments], with lyres, harps, timbrels, sistrums, and cymbals.

ה  וְדָוִד וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי יְהֹוָה בְּכֹל עֲצֵי בְרוֹשִׁים וּבְכִנֹּרוֹת וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְנַעַנְעִים וּבְצֶלְצֶלִים׃

6  But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out for the Aron of Hashem and grasped it, for the oxen had stumbled.

ו  וַיָּבֹאוּ עַד־גֹּרֶן נָכוֹן וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶל־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֹּאחֶז בּוֹ כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר׃

7  Hashem was incensed at Uzzah. And Hashem struck him down on the spot for his indiscretion, and he died there beside the Aron of Hashem.

ז  וַיִּחַר־אַף יְהֹוָה בְּעֻזָּה וַיַּכֵּהוּ שָׁם הָאֱלֹהִים עַל־הַשַּׁל וַיָּמָת שָׁם עִם אֲרוֹן הָאֱלֹהִים׃

8  David was distressed because Hashem had inflicted a breach upon Uzzah; and that place was named Peretz-uzzah, as it is still called.

ח  וַיִּחַר לְדָוִד עַל אֲשֶׁר פָּרַץ יְהֹוָה פֶּרֶץ בְּעֻזָּה וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם הַהוּא פֶּרֶץ עֻזָּה עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃

9  David was afraid of Hashem that day; he said, “How can I let the Aron of Hashem come to me?”

ט  וַיִּרָא דָוִד אֶת־יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא וַיֹּאמֶר אֵיךְ יָבוֹא אֵלַי אֲרוֹן יְהֹוָה׃

10  So David would not bring the Aron of Hashem to his place in the City of David; instead, David diverted it to the house of Oved Edom the Gittite.

י  וְלֹא־אָבָה דָוִד לְהָסִיר אֵלָיו אֶת־אֲרוֹן יְהֹוָה עַל־עִיר דָּוִד וַיַּטֵּהוּ דָוִד בֵּית עֹבֵד־אֱדוֹם הַגִּתִּי׃

11  The Aron of Hashem remained in the house of Oved Edom the Gittite three months, and Hashem blessed Oved Edom and his whole household.

יא  וַיֵּשֶׁב אֲרוֹן יְהֹוָה בֵּית עֹבֵד אֱדֹם הַגִּתִּי שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַיְבָרֶךְ יְהֹוָה אֶת־עֹבֵד אֱדֹם וְאֶת־כָּל־בֵּיתוֹ׃

12  It was reported to King David: “Hashem has blessed Oved Edom‘s house and all that belongs to him because of the Aron of Hashem.” Thereupon David went and brought up the Aron of Hashem from the house of Oved Edom to the City of David, amid rejoicing.

va-yu-GAD la-ME-lekh da-VID lay-MOR bay-RAKH a-do-NAI et BAYT o-VAYD e-DOM v’-et kol a-sher LO ba-a-VUR a-RON ha-e-lo-HEEM va-YAY-lekh da-VID va-YA-al et a-RON ha-e-lo-HEEM mi-BAYT o-VAYD e-DOM EER da-VID b’-sim-KHAH

יב  וַיֻּגַּד לַמֶּלֶךְ דָּוִד לֵאמֹר בֵּרַךְ יְהֹוָה אֶת־בֵּית עֹבֵד אֱדֹם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ בַּעֲבוּר אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֵּלֶךְ דָּוִד וַיַּעַל אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים מִבֵּית עֹבֵד אֱדֹם עִיר דָּוִד בְּשִׂמְחָה׃

6:12   Thereupon David went and brought up the Aron of Hashem

King David is ready to bring the Holy Ark to the City of David, also known as Tzion and Yerushalayim. He does this with great joy, participating personally in the festive dancing. Bringing the Holy Ark to Yerushalayim transforms the city, making it the spiritual, in addition to political, the capital of the nation. Once the Beit Hamikdash is built, the people will bring their sacrifices to Yerushalayim and be inspired by the Divine Presence that rests there. Yerushalayim then becomes the eternal focal point of the Jewish people, and all who seek closeness with the Almighty.Comment

13  When the bearers of the Aron of Hashem had moved forward six paces, he sacrificed an ox and a fatling.

יג  וַיְהִי כִּי צָעֲדוּ נֹשְׂאֵי אֲרוֹן־יְהֹוָה שִׁשָּׁה צְעָדִים וַיִּזְבַּח שׁוֹר וּמְרִיא׃

14  David whirled with all his might before Hashem; David was girt with a linen ephod.

יד  וְדָוִד מְכַרְכֵּר בְּכָל־עֹז לִפְנֵי יְהֹוָה וְדָוִד חָגוּר אֵפוֹד בָּד׃

15  Thus David and all the House of Yisrael brought up the Aron of Hashem with shouts and with blasts of the shofar.

טו  וְדָוִד וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת־אֲרוֹן יְהֹוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר׃

16  As the Aron of Hashem entered the City of David, Michal daughter of Shaul looked out of the window and saw King David leaping and whirling before Hashem; and she despised him for it.

טז  וְהָיָה אֲרוֹן יְהֹוָה בָּא עִיר דָּוִד וּמִיכַל בַּת־שָׁאוּל נִשְׁקְפָה בְּעַד הַחַלּוֹן וַתֵּרֶא אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּוִד מְפַזֵּז וּמְכַרְכֵּר לִפְנֵי יְהֹוָה וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ׃

17  They brought in the Aron of Hashem and set it up in its place inside the tent which David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and offerings of well-being before Hashem.

יז  וַיָּבִאוּ אֶת־אֲרוֹן יְהֹוָה וַיַּצִּגוּ אֹתוֹ בִּמְקוֹמוֹ בְּתוֹךְ הָאֹהֶל אֲשֶׁר נָטָה־לוֹ דָּוִד וַיַּעַל דָּוִד עֹלוֹת לִפְנֵי יְהֹוָה וּשְׁלָמִים׃

18  When David finished sacrificing the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of the lord of Hosts.

יח  וַיְכַל דָּוִד מֵהַעֲלוֹת הָעוֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיְבָרֶךְ אֶת־הָעָם בְּשֵׁם יְהֹוָה צְבָאוֹת׃

19  And he distributed among all the people—the entire multitude of Yisrael, man and woman alike—to each a loaf of bread, a cake made in a pan, and a raisin cake. Then all the people left for their homes.

יט  וַיְחַלֵּק לְכָל־הָעָם לְכָל־הֲמוֹן יִשְׂרָאֵל לְמֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה לְאִישׁ חַלַּת לֶחֶם אַחַת וְאֶשְׁפָּר אֶחָד וַאֲשִׁישָׁה אֶחָת וַיֵּלֶךְ כָּל־הָעָם אִישׁ לְבֵיתוֹ׃

20  David went home to greet his household. And Michal daughter of Shaul came out to meet David and said, “Didn’t the king of Yisrael do himself honor today—exposing himself today in the sight of the slavegirls of his subjects, as one of the riffraff might expose himself!”

כ  וַיָּשָׁב דָּוִד לְבָרֵךְ אֶת־בֵּיתוֹ וַתֵּצֵא מִיכַל בַּת־שָׁאוּל לִקְרַאת דָּוִד וַתֹּאמֶר מַה־נִּכְבַּד הַיּוֹם מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נִגְלָה הַיּוֹם לְעֵינֵי אַמְהוֹת עֲבָדָיו כְּהִגָּלוֹת נִגְלוֹת אַחַד הָרֵקִים׃

21  David answered Michal, “It was before Hashem who chose me instead of your father and all his family and appointed me ruler over Hashem‘s people Yisrael! I will dance before Hashem

כא  וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־מִיכַל לִפְנֵי יְהֹוָה אֲשֶׁר בָּחַר־בִּי מֵאָבִיךְ וּמִכָּל־בֵּיתוֹ לְצַוּׂת אֹתִי נָגִיד עַל־עַם יְהֹוָה עַל־יִשְׂרָאֵל וְשִׂחַקְתִּי לִפְנֵי יְהֹוָה׃

22  and dishonor myself even more, and be low in my own esteem; but among the slavegirls that you speak of I will be honored.”

כב  וּנְקַלֹּתִי עוֹד מִזֹּאת וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי וְעִם־הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עִמָּם אִכָּבֵדָה׃

23  So to her dying day Michal daughter of Shaul had no children.

כג  וּלְמִיכַל בַּת־שָׁאוּל לֹא־הָיָה לָהּ יָלֶד עַד יוֹם מוֹתָהּ׃

Please login to get access to the quiz
II Samuel 5
II Samuel 7

Comments ( 2 )

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bible™.

  • Verse 10: This appears to be the same Oved Edom—in all likelihood a Levite dwelling at Gath—who would later become a gatekeeper for the Aron of HaShem (“Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zecharya, Benaiah, and Eliezer the kohanim sounded the trumpets before the Aron of Hashem, and Oved Edom and Jehiah were gatekeepers for the Aron,” I Chronicles‬ ‭15:24‬); and subsequently a gatekeeper (“as well as Oved Edom with their kinsmen—68; also Oved Edom son of Jedithun and Hosah as gatekeepers, I Chronicles‬ ‭16:38‬-39) for the Mishkan in Givon. He obviously had cared for the Aron HaBrit judiciously while it was with him and, therefore, could be trusted to see to it that all would be done according to HaShem’s charge to Moshe concerning it. His faithfulness is thus rewarded

    • I erroneously posted that the Mishkan was in Givon; that should be “Yerushalayim” (see I Chronicles 16:1). Apologies…

Post a Reply

 

II Samuel 6

Skip to toolbar