1 Some time afterward, the king of Ammon died, and his son Hanun succeeded him as king.
2 David said, “I will keep faith with Hanun son of Nahash, just as his father kept faith with me.” He sent his courtiers with a message of condolence to him over his father. But when David‘s courtiers came to the land of Ammon,
3 the Ammonite officials said to their lord Hanun, “Do you think David is really honoring your father just because he sent you men with condolences? Why, David has sent his courtiers to you to explore and spy out the city, and to overthrow it.”
4 So Hanun seized David‘s courtiers, clipped off one side of their beards and cut away half of their garments at the buttocks, and sent them off.
ד וַיִּקַּח חָנוּן אֶת־עַבְדֵי דָוִד וַיְגַלַּח אֶת־חֲצִי זְקָנָם וַיִּכְרֹת אֶת־מַדְוֵיהֶם בַּחֵצִי עַד שְׁתוֹתֵיהֶם וַיְשַׁלְּחֵם׃
ה וַיַּגִּדוּ לְדָוִד וַיִּשְׁלַח לִקְרָאתָם כִּי־הָיוּ הָאֲנָשִׁים נִכְלָמִים מְאֹד וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ שְׁבוּ בִירֵחוֹ עַד־יְצַמַּח זְקַנְכֶם וְשַׁבְתֶּם׃
6 The Ammonites realized that they had incurred the wrath of David; so the Ammonites sent agents and hired Arameans of Bethrehob and Arameans of Zobah—20,000 foot soldiers—the king of Maacah [with] 1,000 men, and 12,000 men from Tob.
8 The Ammonites marched out and took up their battle position at the entrance of the gate, while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah took their stand separately in the open.
ח וַיֵּצְאוּ בְּנֵי עַמּוֹן וַיַּעַרְכוּ מִלְחָמָה פֶּתַח הַשָּׁעַר וַאֲרַם צוֹבָא וּרְחוֹב וְאִישׁ־טוֹב וּמַעֲכָה לְבַדָּם בַּשָּׂדֶה׃
10 and the rest of the troops he put under the command of his brother Avishai and arrayed them against the Ammonites.
י וְאֵת יֶתֶר הָעָם נָתַן בְּיַד אַבְשַׁי אָחִיו וַיַּעֲרֹךְ לִקְרַאת בְּנֵי עַמּוֹן׃
11 [Yoav] said, “If the Arameans prove too strong for me, you come to my aid; and if the Ammonites prove too strong for you, I will come to your aid.
12 Let us be strong and resolute for the sake of our people and the land of our God; and Hashem will do what He deems right.”
kha-ZAK v’-nit-kha-ZAK b’-AD a-MAY-nu uv-AD a-RAY e-lo-HAY-nu va-do-NAI ya-a-SEH ha-TOV b’-ay-NAV
יב חֲזַק וְנִתְחַזַּק בְּעַד־עַמֵּנוּ וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ וַיהֹוָה יַעֲשֶׂה הַטּוֹב בְּעֵינָיו׃
10:12 Let us be strong and resolute for the sake of our people and the land of our God
Yoav instructs his soldiers in much the same way as today’s soldiers of Israel are instructed. The soldiers must strengthen themselves to go into battle, fighting to protect the People of Israel and the cities of God. Hashem will respond by doing what is right in His eyes. Ralbag notes that in most cases, God expects of humans to do their part and not to rely on a miracle. Once people do what is expected, Hashem may choose to provide miracles and redemption. Nowadays, this is a daily occurrence for the soldiers of the Israeli Defense Forces, who strengthen themselves for battle and have often been rewarded by God with miracles.Comment
13 Yoav and the troops with him marched into battle against the Arameans, who fled before him.
15 When the Arameans saw that they had been routed by Yisrael, they regrouped their forces.
16 Hadadezer sent for and brought out the Arameans from across the Euphrates; they came to Helam, led by Shobach, Hadadezer’s army commander.
19 And when all the vassal kings of Hadadezer saw that they had been routed by Yisrael, they submitted to Yisrael and became their vassals. And the Arameans were afraid to help the Ammonites any more.