II Kings 13
Print Friendly, PDF & Email

Listen to this chapter in Hebrew:

1  In the twenty-third year of King Yoash son of Achazyahu of Yehuda, Yehoachaz son of Yehu became king over Yisrael in Shomron—for seventeen years.

א  בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה לְיוֹאָשׁ בֶּן־אֲחַזְיָהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יְהוֹאָחָז בֶּן־יֵהוּא עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃

2  He did what was displeasing to Hashem. He persisted in the sins which Yerovam son of Nebat had caused Yisrael to commit; he did not depart from them.

ב  וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ אַחַר חַטֹּאת יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר־הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל לֹא־סָר מִמֶּנָּה׃

3  Hashem was angry with Yisrael and He repeatedly delivered them into the hands of King Hazael of Aram and into the hands of Ben-hadad son of Hazael.

ג  וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּתְּנֵם בְּיַד חֲזָאֵל מֶלֶךְ־אֲרָם וּבְיַד בֶּן־הֲדַד בֶּן־חֲזָאֵל כָּל־הַיָּמִים׃

4  But Yehoachaz pleaded with Hashem; and Hashem listened to him, for He saw the suffering that the king of Aram inflicted upon Yisrael.

ד  וַיְחַל יְהוֹאָחָז אֶת־פְּנֵי יְהוָה וַיִּשְׁמַע אֵלָיו יְהוָה כִּי רָאָה אֶת־לַחַץ יִשְׂרָאֵל כִּי־לָחַץ אֹתָם מֶלֶךְ אֲרָם׃

5  So Hashem granted Yisrael a deliverer, and they gained their freedom from Aram; and Yisrael dwelt in its homes as before.

ה  וַיִּתֵּן יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל מוֹשִׁיעַ וַיֵּצְאוּ מִתַּחַת יַד־אֲרָם וַיֵּשְׁבוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּאָהֳלֵיהֶם כִּתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם׃

6  However, they did not depart from the sins which the House of Yerovam had caused Yisrael to commit; they persisted in them. Even the sacred post stood in Shomron.

ו  אַךְ לֹא־סָרוּ מֵחַטֹּאות בֵּית־יָרָבְעָם אֲשֶׁר־החטי [הֶחֱטִיא] אֶת־יִשְׂרָאֵל בָּהּ הָלָךְ וְגַם הָאֲשֵׁרָה עָמְדָה בְּשֹׁמְרוֹן׃

7  In fact, Yehoachaz was left with a force of only fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers; for the king of Aram had decimated them and trampled them like the dust under his feet.

ז  כִּי לֹא הִשְׁאִיר לִיהוֹאָחָז עָם כִּי אִם־חֲמִשִּׁים פָּרָשִׁים וַעֲשָׂרָה רֶכֶב וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים רַגְלִי כִּי אִבְּדָם מֶלֶךְ אֲרָם וַיְשִׂמֵם כֶּעָפָר לָדֻשׁ׃

8  The other events of Yehoachaz’s reign, and all his actions and his exploits, are recorded in the Annals of the Kings of Yisrael.

ח  וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹאָחָז וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ הֲלוֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

9  Yehoachaz slept with his fathers and he was buried in Shomron; his son Yoash succeeded him as king.

ט  וַיִּשְׁכַּב יְהוֹאָחָז עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּשֹׁמְרוֹן וַיִּמְלֹךְ יוֹאָשׁ בְּנוֹ תַּחְתָּיו׃

10  In the thirty-seventh year of King Yoash of Yehuda, Yehoash son of Yehoachaz became king of Yisrael in Shomron—for sixteen years.

י  בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָשֶׁבַע שָׁנָה לְיוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יְהוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃

11  He did what was displeasing to Hashem; he did not depart from any of the sins which Yerovam son of Nebat had caused Yisrael to commit; he persisted in them.

יא  וַיַּעֲשֶׂה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מִכָּל־חַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר־הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל בָּהּ הָלָךְ׃

12  The other events of Yoash’s reign, and all his actions, and his exploits in his war with King Amatzya of Yehuda, are recorded in the Annals of the Kings of Yisrael.

יב  וְיֶתֶר דִּבְרֵי יוֹאָשׁ וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ אֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָה מֶלֶךְ־יְהוּדָה הֲלוֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

13  Yoash slept with his fathers and Yerovam occupied his throne; Yoash was buried in Shomron with the kings of Yisrael.

יג  וַיִּשְׁכַּב יוֹאָשׁ עִם־אֲבֹתָיו וְיָרָבְעָם יָשַׁב עַל־כִּסְאוֹ וַיִּקָּבֵר יוֹאָשׁ בְּשֹׁמְרוֹן עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

14  Elisha had been stricken with the illness of which he was to die, and King Yoash of Yisrael went down to see him. He wept over him and cried, “Father, father! Yisrael’s chariots and horsemen!”

יד  וֶאֱלִישָׁע חָלָה אֶת־חָלְיוֹ אֲשֶׁר יָמוּת בּוֹ וַיֵּרֶד אֵלָיו יוֹאָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וַיֵּבְךְּ עַל־פָּנָיו וַיֹּאמַר אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו׃

15  Elisha said to him, “Get a bow and arrows”; and he brought him a bow and arrows.

טו  וַיֹּאמֶר לוֹ אֱלִישָׁע קַח קֶשֶׁת וְחִצִּים וַיִּקַּח אֵלָיו קֶשֶׁת וְחִצִּים׃

16  Then he said to the king of Yisrael, “Grasp the bow!” And when he had grasped it, Elisha put his hands over the king’s hands.

טז  וַיֹּאמֶר לְמֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל הַרְכֵּב יָדְךָ עַל־הַקֶּשֶׁת וַיַּרְכֵּב יָדוֹ וַיָּשֶׂם אֱלִישָׁע יָדָיו עַל־יְדֵי הַמֶּלֶךְ׃

17  “Open the window toward the east,” he said; and he opened it. Elisha said, “Shoot!” and he shot. Then he said, “An arrow of victory for Hashem! An arrow of victory over Aram! You shall rout Aram completely at Aphek.”

יז  וַיֹּאמֶר פְּתַח הַחַלּוֹן קֵדְמָה וַיִּפְתָּח וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע יְרֵה וַיּוֹר וַיֹּאמֶר חֵץ־תְּשׁוּעָה לַיהוָה וְחֵץ תְּשׁוּעָה בַאֲרָם וְהִכִּיתָ אֶת־אֲרָם בַּאֲפֵק עַד־כַּלֵּה׃

18  He said, “Now pick up the arrows.” And he picked them up. “Strike the ground!” he said to the king of Yisrael; and he struck three times and stopped.

יח  וַיֹּאמֶר קַח הַחִצִּים וַיִּקָּח וַיֹּאמֶר לְמֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הַךְ־אַרְצָה וַיַּךְ שָׁלֹשׁ־פְּעָמִים וַיַּעֲמֹד׃

19  The man of Hashem was angry with him and said to him, “If only you had struck five or six times! Then you would have annihilated Aram; as it is, you shall defeat Aram only three times.”

יט  וַיִּקְצֹף עָלָיו אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לְהַכּוֹת חָמֵשׁ אוֹ־שֵׁשׁ פְּעָמִים אָז הִכִּיתָ אֶת־אֲרָם עַד־כַּלֵּה וְעַתָּה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים תַּכֶּה אֶת־אֲרָם׃

20  Elisha died and he was buried. Now bands of Moabites used to invade the land at the coming of every year.

כ  וַיָּמָת אֱלִישָׁע וַיִּקְבְּרֻהוּ וּגְדוּדֵי מוֹאָב יָבֹאוּ בָאָרֶץ בָּא שָׁנָה׃

21  Once a man was being buried, when the people caught sight of such a band; so they threw the corpse into Elisha’s grave and made off. When the [dead] man came in contact with Elisha’s bones, he came to life and stood up.

כא  וַיְהִי הֵם קֹבְרִים אִישׁ וְהִנֵּה רָאוּ אֶת־הַגְּדוּד וַיַּשְׁלִיכוּ אֶת־הָאִישׁ בְּקֶבֶר אֱלִישָׁע וַיֵּלֶךְ וַיִּגַּע הָאִישׁ בְּעַצְמוֹת אֱלִישָׁע וַיְחִי וַיָּקָם עַל־רַגְלָיו׃

22  King Hazael of Aram had oppressed the Israelites throughout the reign of Yehoachaz.

כב  וַחֲזָאֵל מֶלֶךְ אֲרָם לָחַץ אֶת־יִשְׂרָאֵל כֹּל יְמֵי יְהוֹאָחָז׃

23  But Hashem was gracious and merciful to them, and He turned back to them for the sake of His covenant with Avraham, Yitzchak, and Yaakov. He refrained from destroying them, and He still did not cast them out from His presence.

va-ya-KHON a-do-NAI o-TAM vai-ra-kha-MAYM vai-YI-fen a-lay-HEM l’-MA-an b’-ree-TO et av-ra-HAM yitz-KHAK v’-ya-a-KOV v’-LO a-VAH hash-khee-TAM v’-lo hish-lee-KHAM may-al pa-NAV ad A-tah

כג  וַיָּחָן יְהוָה אֹתָם וַיְרַחֲמֵם וַיִּפֶן אֲלֵיהֶם לְמַעַן בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְלֹא אָבָה הַשְׁחִיתָם וְלֹא־הִשְׁלִיכָם מֵעַל־פָּנָיו עַד־עָתָּה׃

13:23   Gracious and merciful to them

Because of His everlasting covenant with the People of IsraelHashem has compassion for them. In Hebrew, the word for ‘compassion,’ rachamim (רחמים), comes from the word that means ‘womb,’ rechem (רחם). A mother always feels compassion for the child she lovingly carried in her womb for nine months. We pray for Hashem to have the same compassion upon His children, whom He has lovingly carried for millennia, and when we show compassion to others, we emulate one of God’s attributes.Comment

24  When King Hazael of Aram died, his son Ben-hadad succeeded him as king;

כד  וַיָּמָת חֲזָאֵל מֶלֶךְ־אֲרָם וַיִּמְלֹךְ בֶּן־הֲדַד בְּנוֹ תַּחְתָּיו׃

25  and then Yehoash son of Yehoachaz recovered from Ben-hadad son of Hazael the towns which had been taken from his father Yehoachaz in war. Three times Yoash defeated him, and he recovered the towns of Yisrael.

 

כה  וַיָּשָׁב יְהוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז וַיִּקַּח אֶת־הֶעָרִים מִיַּד בֶּן־הֲדַד בֶּן־חֲזָאֵל אֲשֶׁר לָקַח מִיַּד יְהוֹאָחָז אָבִיו בַּמִּלְחָמָה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים הִכָּהוּ יוֹאָשׁ וַיָּשֶׁב אֶת־עָרֵי יִשְׂרָאֵל׃

Please login to get access to the quiz
II Kings 12
II Kings 14

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bibleā„¢.

Post a Reply

 

II Kings 13

Skip to toolbar