I Chronicles 20:1
Print Friendly, PDF & Email

1  At the turn of the year, the season when kings go out [to battle], Yoav led out the army force and devastated the land of Ammon, and then besieged Rabbah, while David remained in Yerushalayim; Yoav reduced Rabbah and left it in ruins.

vai-HEE l’-AYT t’-shu-VAT ha-sha-NAH l’-AYT TZAYT ha-m’-la-KHEEM va-yin-HAG yo-AV et KHAYL ha-tza-VA va-yash-KHAYT et E-retz b’-NAY a-MON va-ya-VO va-YA-tzar et ra-BAH v’-da-VEED yo-SHAYV bee-ru-sha-LA-im va-YAKH yo-AV et ra-BAH va-ye-her-SE-ha

א  וַיְהִי לְעֵת תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה לְעֵת צֵאת הַמְּלָכִים וַיִּנְהַג יוֹאָב אֶת־חֵיל הַצָּבָא וַיַּשְׁחֵת אֶת־אֶרֶץ בְּנֵי־עַמּוֹן וַיָּבֹא וַיָּצַר אֶת־רַבָּה וְדָוִיד יֹשֵׁב בִּירוּשָׁלָ ִם וַיַּךְ יוֹאָב אֶת־רַבָּה וַיֶּהֶרְסֶהָ׃

 20:1   The turn of the year

In this verse, the beginning of the year is called teshuvat hashanah, (תשובת השנה) which literally means “the turn of the year.” The year is cyclical in nature, and the holidays, which are the focus of the Jewish year, are repeated at the same time each year. In a certain sense, the beginning of a new year is in fact a return to previous years, going back to the times of Moshe and the Exodus from Egypt which many of the holidays commemorate. Furthermore, the Jewish New Year focuses on God’s judgement and man’s repentance. The word teshuva (תשובה), which means ‘return’, also means ‘repentance’. Hence, the expression “Teshuvat Hashanah” also refers to the time of year when we are obligated to repent.

Please login to get access to the quiz
I Chronicles 20
I Chronicles 21

No Comments

The comments below do not necessarily reflect the beliefs and opinions of The Israel Bible™.

Post a Reply

Comments must adhere to our guidelines or they may be removed.


I Chronicles 20:1

Skip to toolbar